毎朝日

シドニーのショッピングモールで6人刺され死亡 単独犯?警察が射殺

刺殺現場のショッピングモール前で、大人の女性にしがみつく子供。事件は13日午後、シドニーで起きた=AP
刺殺現場のショッピングモール前で、大人の女性にしがみつく子供。事件は13日午後、シドニーで起きた=AP

Link to the original article

オーストラリアおーすとらりあ最大さいだい都市としシドニーしどにーで13にちおとこ刃物はもの次々つぎつぎひとし、すくなくとも6にん死亡しぼうした。ごうABCなどがほうじた。

ABCえーびーしーによると、現場は東部とうぶボンディジャンクションぼんでぃじゃんくしょんにある大型おおがたショッピングモールしょっぴんぐもーる内。地元じもと警察けいさつは、きゃくら6にん死亡しぼうし、子供こどもふく数人すうにん重傷じゅうしょうって病院びょういんはこばれたとあきらかにした。おとこ単独犯たんどくはんられ、けつけた警察官けいさつかん射殺しゃさつされた。動機どうきあきらかになっていないという。

ABCえーびーしーは、店内で撮影さつえいされたとみられる映像えいぞう公開こうかいした。きゃくらがまどい、くろいTシャツとみじかパン姿すがたおとこ刃物はものっていかける様子ようすうつっている。(バンコクばんこく武石たけいし英史郎えいしろう

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
刺す (さす)N3Godan verbto stab, to pierce
死亡する (しぼうする)N3Suru verbto die
報じる (ほうじる)N2Ichidan verbto report
現場 (げんば)N2Nounscene, site
警察 (けいさつ)N3Nounpolice
死亡 (しぼう)N2Noundeath
重傷 (じゅうしょう)N2Nounserious injury
病院 (びょういん)N4Nounhospital
単独 (たんどく)N2Na-adjectivealone, solitary
駆けつける (かけつける)N2Ichidan verbto rush to the scene
射殺する (しゃさつする)N1Suru verbto shoot to death
動機 (どうき)N2Nounmotive
明らかにする (あきらかにする)N2Suru verbto make clear
撮影する (さつえいする)N3Suru verbto film, to shoot
逃げ惑う (にげまどう)N1Godan verbto flee in confusion
追いかける (おいかける)N3Ichidan verbto chase
映像 (えいぞう)N2Nounimage, footage
逃げる (にげる)N4Ichidan verbto escape
惑う (まどう)N1Godan verbto be confused
追う (おう)N2Godan verbto chase
映る (うつる)N3Godan verbto be reflected, to be projected
駆ける (かける)N3Ichidan verbto run
明らか (あきらか)N2Na-adjectiveclear, obvious
黒い (くろい)N4I-adjectiveblack
短パン (たんぱん)N3Nounshorts
追いかける (おいかける)N3Ichidan verbto chase
映る (うつる)N3Godan verbto be reflected, to be projected

Grammar and Sentence Structure

  • Sentence 1: 男が刃物で次々と人を刺し、少なくとも6人が死亡した。

    1. Grammatical points:

      • が: marks the subject of the sentence.
      • で: indicates the tool or means used for an action.
      • を: marks the direct object of the verb.
      • ため: indicates the result or consequence of an action.
    2. Structure of the sentence:

      • 男が: The subject marker “が” is used to indicate that the man is the doer of the action.
      • 刃物で: The tool or means marker “で” is used to show that the man used a knife for the action.
      • 次々と: This adverbial phrase means “one after another” or “successively.”
      • 人を: The direct object marker “を” is used to mark the people who are being stabbed.
      • 刺し: The verb “刺す” (to stab) is in its plain form to describe the action.
      • 少なくとも6人が: “At least 6 people” is the subject of the verb “死亡した” (died).
      • 死亡した: The verb “死亡する” (to die) is in its past tense form to indicate that the action has been completed.
  • Sentence 2: 地元警察は、客ら6人が死亡し、子供を含む数人が重傷を負って病院に運ばれたと明らかにした。

    1. Grammatical points:

      • は: topic marker, used to mark the topic of the sentence.
      • を含む: verb construction meaning “to include.”
      • を: marks the direct object of the verb.
      • が: subject marker, marks the subject of the verb.
      • と: quotation marker, used to introduce a direct quotation.
    2. Structure of the sentence:

      • 地元警察は: The topic marker “は” is used to indicate that the local police are the topic of the sentence.
      • 客ら6人が: The subject marker “が” is used to mark the 6 customers as the subject of the verb.
      • 死亡し: The verb “死亡する” (to die) is in its plain form to describe the action.
      • 子供を含む数人が: The verb “含む” (to include) is used to show that there are several people, including children.
      • 重傷を負って: The phrase “重傷を負う” (to be seriously injured) is in its te-form to connect it to the following action.
      • 病院に運ばれた: The verb “運ぶ” (to transport) is in its past tense form to indicate that the action has been completed.
      • と明らかにした: The phrase “明らかにする” (to make clear) is in its past tense form to indicate that the action has been completed.
  • Sentence 3: 男は単独犯とみられ、駆けつけた警察官に射殺された。

    1. Grammatical points:

      • は: topic marker, used to mark the topic of the sentence.
      • と: quotation marker, used to introduce a direct quotation.
      • に: indicates the doer of the passive action.
    2. Structure of the sentence:

      • 男は: The topic marker “は” is used to indicate that the man is the topic of the sentence.
      • 単独犯とみられ: The phrase “単独犯とみられる” (to be suspected of acting alone) is in its passive form to describe the man’s situation.
      • 駆けつけた警察官に: The verb “駆けつける” (to rush to) is in its past tense form to indicate the action of the police officers rushing to the scene.
      • 射殺された: The verb “射殺する” (to shoot to death) is in its passive form to indicate that the man was shot by the police officers.

Quiz

Test your comprehension of the article!