毎朝日

フジテレビ取締役が辞任 会食費用や物品購入で不適切な経費精算

フジテレビの本社ビル=2025年1月25日午後、東京都港区、朝日新聞社ヘリから、小林正明撮影
フジテレビの本社ビル=2025年1月25日午後、東京都港区、朝日新聞社ヘリから、小林正明撮影

Link to the original article

フジテレビふじてれび7ななにちにち不適切ふてきせつ経費けいひ精算せいさん複数ふくすうあったとして、同社どうしゃ親会社おやがいしゃフジ・メディア・ホールディングスふじ・めでぃあ・ほーるでぃんぐす取締役とりしまりやく務めるつとめる安田美智代やすだみちよ氏が同日どうじつ付で辞任じにんしたと発表はっぴょうした。

フジふじによると、安田やすだ氏は会食かいしょく費用や物品ぶっぴん購入について、事実じじつことなる経費けいひ精算をおこなっていた。2020年にせんにじゅう以降、約60件ろくじゅっけんけい100万円ひゃくまんえん不適切ふてきせつ精算せいさん認定にんていされたという。

9きゅう中旬ちゅうじゅん社内しゃないでのチェックちぇっくにより不適切ふてきせつ経費けいひ精算せいさん疑いうたがい判明はんめいし、外部がいぶ専門家せんもんか関係かんけい部局ぶきょく調査ちょうさした。安田やすだ本人ほんにん事実じじつ認めみとめ返金へんきん意向いこう示ししめし取締役とりしまりやく辞任じにん申し出もうしでというという

また、今回こんかい問題もんだい受けうけぜん取締役とりしまりやく調査ちょうさ行ったおこなったが、同様どうよう事案じあん確認かくにんされていないとしている。

安田やすだ氏は1992いちきゅうきゅうに年にフジテレビふじてれび入社。経営けいえい企画局グループぐるーぷ推進経営けいえい推進担当たんとう局長などなどつとめ、一連の問題もんだいを受けた経営けいえい陣の刷新さっしんで、両社りょうしゃ取締役とりしまりやく就任しゅうにんした。フジふじは、就任しゅうにん以降にも不適切ふてきせつ経費けいひ精算が確認かくにんされたとしている。

日本にほん民間みんかん放送ほうそう連盟れんめい民放みんぽうれん)は6にちフジテレビふじてれび清水しみず賢治けんじ社長しゃちょう理事りじ副会長ふくかいちょう就任しゅうにんしたと発表はっぴょうフジふじ一連いちれん問題もんだい受けてうけて役員やくいんへの就任しゅうにん自粛じしゅくしていたが、民放連みんぽうれんフジふじガバナンスがばなんす体制たいせい整ったととのった判断はんだんしたばかりばかりだった。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
辞任する (じにんする)N2Irregular verbto resign
不適切 (ふてきせつ)N2な-adjectiveinappropriate
経費 (けいひ)N3Nounexpenses
精算する (せいさんする)N2Irregular verbto settle (accounts)
認定する (にんていする)N2Irregular verbto certify
判明する (はんめいする)N2Irregular verbto become clear
調査する (ちょうさする)N2Irregular verbto investigate
返金する (へんきんする)N2Irregular verbto refund
意向 (いこう)N2Nounintention
就任する (しゅうにんする)N2Irregular verbto assume office
確認する (かくにんする)N2Irregular verbto confirm
受ける (うける)N3Godan verbto receive
役員 (やくいん)N2Nounexecutive
体制 (たいせい)N2Nounsystem
問題 (もんだい)N3Nounproblem
事実 (じじつ)N2Nounfact
異なる (ことなる)N2Godan verbto differ
取締役 (とりしまりやく)N2Noundirector
会社 (かいしゃ)N5Nouncompany
受け入れる (うけいれる)N2Ichidan verbto accept
進める (すすめる)N2Ichidan verbto advance
確かめる (たしかめる)N2Ichidan verbto ascertain
受け取る (うけとる)N2Godan verbto receive
申し出る (もうしでる)N2Ichidan verbto offer
進行する (しんこうする)N2Irregular verbto proceed
連盟 (れんめい)N2Nounfederation
役割 (やくわり)N2Nounrole
監査 (かんさ)N2Nounaudit
重要 (じゅうよう)N2な-adjectiveimportant
事案 (じあん)N2Nouncase
影響 (えいきょう)N2Nouninfluence
進展 (しんてん)N2Nounprogress
体験 (たいけん)N3Nounexperience

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: フジによると、安田氏は会食費用や物品購入について、事実と異なる経費精算を行っていた。

    Grammatical Points:

    • “によると” is a phrase that means “according to” and is used to indicate the source of information.
    • “について” means “regarding” or “concerning,” used to specify the topic of discussion.
    • “事実と異なる” translates to “different from the facts,” where “異なる” is the verb meaning “to differ.”
    • “経費精算を行っていた” uses the past continuous form “行っていた,” indicating an ongoing action in the past.

    Structure:

    • The sentence begins with the source of information (“フジによると”), followed by the subject (“安田氏”) and the main clause that describes what the subject did (“会食費用や物品購入について、事実と異なる経費精算を行っていた”). The sentence is structured to first establish the source and then present the actions of the subject.
  2. Sentence: 2020年以降、約60件の計約100万円が不適切な精算と認定されたという。

    Grammatical Points:

    • “以降” means “after” or “since,” indicating a time frame.
    • “計約100万円” means “a total of approximately 1 million yen,” where “計” indicates a total amount.
    • “不適切な精算と認定された” uses the passive form “認定された,” meaning “was recognized as,” indicating that the subject (the expenses) was evaluated by someone else.

    Structure:

    • The sentence starts with a time reference (“2020年以降”), followed by the subject (“約60件の計約100万円”) and concludes with the main verb phrase (“不適切な精算と認定されたという”). The structure emphasizes the time frame and the evaluation of the expenses.
  3. Sentence: また、今回の問題を受け、全取締役に調査を行ったが、同様の事案は確認されていないとしている。

    Grammatical Points:

    • “受け” is a form of the verb “受ける,” meaning “to receive,” used here to indicate a response to a situation.
    • “調査を行ったが” uses “が” to contrast the two clauses, meaning “although” or “but.”
    • “同様の事案は確認されていない” uses the passive form “確認されていない,” meaning “have not been confirmed,” indicating that no similar cases were found.

    Structure:

    • The sentence begins with “また、今回の問題を受け,” which sets the context for the action taken. It then states the action taken (“全取締役に調査を行ったが”) and concludes with the result of that action (“同様の事案は確認されていないとしている”). The structure effectively presents a cause-and-effect relationship followed by a contrasting outcome.

Quiz

Test your comprehension of the article!