毎朝日

「特定少年」の被告に死刑判決 当時19歳 殺人放火事件で甲府地裁

甲府地裁=甲府市
甲府地裁=甲府市

Link to the original article

甲府市こうふしで2021ねん10がつ全焼ぜんしょうした住宅じゅうたくあとから夫婦ふうふ遺体いたいつかった事件じけんで、殺人さつじん現住建造物等放火げんじゅうけんぞうぶつとうほうかなどよんつのつみわれた同市どうし無職むしょく遠藤えんどう裕喜ゆうき被告ひこく(21)の裁判員さいばんいん裁判さいばん判決はんけつが18にち甲府こうふ地裁ちさいであった。三上みかみじゅん裁判さいばんちょうは、被告ひこくには完全かんぜん刑事けいじ責任せきにん能力のうりょくがあったとみとめ、求刑きゅうけいどお死刑しけいわたした。

改正少年法しょうねんほうが22ねん4がつ施行しこうされ、18、19さいの「特定とくてい少年しょうねん」が事件じけんおここして起訴きそされた場合ばあい実名じつめい報道ほうどう可能かのうとなった。事件じけん当時とうじ19さいだった被告ひこくは、検察けんさつ実名じつめい発表はっぴょうしたはじめケースけーすだった。特定とくてい少年しょうねんとして起訴きそされた被告ひこくへの死刑しけい判決はんけつはじめて。

起訴じょうなどによると、被告は21ねん10がつ12にち未明、甲府会社員かいしゃいん当時とうじ55)方で、会社員かいしゃいんとそのつまおなじ50)を果物くだものナイフないふすなどして殺害さつがい。次女のあたまなたなたなぐってけがけがわせ、住宅じゅうたくをつけて全焼ぜんしょうさせたなどとされる。

裁判さいばんでは、被告ひこく刑事けいじ責任せきにん能力のうりょく程度ていどや、量刑りょうけいおも争点そうてんとなった。

検察けんさつがわ論告ろんこくで、被告ひこくには精神せいしん障害しょうがいがあったが「行動こうどうコントロールこんとろーるできており、事件じけん影響えいきょうあたえなかった」とし、完全かんぜん刑事けいじ責任せきにん能力のうりょくがあったと主張しゅちょう。18さいで2にん殺害さつがいし、死刑しけい確定かくていした裁判さいばんれいげ「被告ひこく当時とうじ19さいだったことのみで死刑しけい回避かいひする理由りゆうにはならない」とべた。

弁護がわ最終さいしゅう弁論べんろんで、被告ひこく事件じけん当時とうじ、「自分じぶん行動こうどう制御せいぎょする能力のうりょくいちじるしく減退げんたいしていた」とし、刑事けいじ責任せきにん能力のうりょく限定げんてい的だったと反論はんろん被告ひこくが19さいだったことをまえて「適切てきせつ教育きょういく処遇しょぐうわることができる」とべ、死刑しけい回避かいひするようもとめていた。(棟形むねがた祐水ゆうすい

Vocabulary

Here are 30 intermediate and advanced words from the article, along with their details:

|Word (Furigana)| JLPT Level | Part of Speech | Meaning | |—————–|————|—————-|———| |全焼 (ぜんしょう)| N2 | Noun | complete burning | |焼け跡 (やけあと)| N2 | Noun | remains of a fire | |遺体 (いたい)| N2 | Noun | dead body | |裁判員 (さいばんいん)| N1 | Noun | lay judge | |判決 (はんけつ)| N2 | Noun | judgment | |裁判長 (さいばんちょう)| N1 | Noun | presiding judge | |刑事責任能力 (けいじせきにんのうりょく)| N1 | Noun | criminal responsibility | |求刑 (きゅうけい)| N1 | Noun | claim for a penalty | |施行 (しこう)| N2 | Noun | enforcement | |実名報道 (じつめいほうどう)| N1 | Noun | reporting using real names | |起訴 (きそ)| N2 | Noun | prosecution | |起訴状 (きそじょう)| N1 | Noun | indictment | |争点 (そうてん)| N1 | Noun | point of contention | |論告 (ろんこく)| N1 | Noun | oral argument | |弁護側 (べんごがわ)| N1 | Noun | defense side | |最終弁論 (さいしゅうべんろん)| N1 | Noun | final plea | |精神障害 (せいしんしょうがい)| N1 | Noun | mental disorder | |限定的 (げんていてき)| N1 | Adjective | limited | |完全な (かんぜんな)| N2 | Adjective | complete | |著しく (いちじく)| N1 | Adverb | remarkably | |未明 (みめい)| N2 | Noun | early morning | |突き刺す (つきさす)| N1 | Verb (Godan) | to stab | |殺害 (さつがい)| N2 | Noun | killing | |負わせる (おわせる)| N1 | Verb (Ichidan) | to inflict | |火をつける (ひをつける)| N2 | Verb (Ichidan) | to set fire | |踏まえる (ふまえる)| N1 | Verb (Ichidan) | to take into consideration | |教育 (きょういく)| N4 | Noun | education | |処遇 (しょぐう)| N1 | Noun | treatment | |変わる (かわる)| N4 | Verb (Godan) | to change |

Grammar and Sentence Structure

  • Sentence 1:

    • Explanation of grammatical points:
      • The sentence uses the causative form of the verb “見つかる” (to be found) in the passive voice, indicating that the bodies of the couple were found in the remains of the burned house.
      • The verb “問われた” (to be charged) is in the passive voice, indicating that the accused was charged with four crimes.
    • Explanation of the structure of the sentence:
      • The sentence describes the event where the bodies of a couple were found in the remains of a burned house, and it states that the accused in the Kofu City case was charged with four crimes, including murder and arson.
  • Sentence 2:

    • Explanation of grammatical points:
      • The sentence discusses the amendment to the Juvenile Law, allowing for the possibility of publicizing the real names of 18 and 19-year-old “specific juveniles” when they are prosecuted for a crime.
      • The phrase “実名報道が可能となった” (became possible to report real names) uses the potential form of the verb “なる” (to become) to indicate the change in possibility.
    • Explanation of the structure of the sentence:
      • The sentence explains the change in the law regarding the publicizing of real names of specific juveniles when prosecuted for a crime, and it mentions that the accused, who was 19 years old at the time of the incident, was the first case where the prosecution announced the real name.
  • Sentence 3:

    • Explanation of grammatical points:
      • The sentence uses the causative form of the verb “殴る” (to strike) in the passive voice, indicating that the second daughter was injured by being struck on the head with a hatchet.
      • The phrase “量刑が主な争点となった” (the main point of contention was the sentencing) uses the noun “争点” (point of contention) to describe the main issue of the trial.
    • Explanation of the structure of the sentence:
      • The sentence discusses the trial, mentioning that the degree of the accused’s criminal responsibility and the sentencing were the main points of contention.

Quiz

Test your comprehension of the article!