「貿易立国」の次は何で稼ぐ 日本経済の改善策、財務省で議論始まる
財務省は26日、貿易やサービスの収支が赤字傾向にあることを踏まえ、日本経済の課題を洗い出し、改善策を議論する有識者による勉強会を初めて開いた。大学教授や金融機関のエコノミストら専門家との意見交換を通じて、日本経済の構造転換を促したい考えだ。
国内経済は長らく、自動車や電気製品などの輸出に支えられてきた。2000年代までは貿易や投資による日本と外国のお金の出入りを示す「国際収支」の多くを、貿易黒字が占めていた。しかし、近年は競争力の低下や輸入燃料の高騰、海外のネットサービスの利用増による「デジタル赤字」の拡大などで、日本が得意とされてきた貿易・サービスの赤字傾向が続いている。
半面、企業の海外進出が進み、海外投資などのもうけによる「第1次所得収支」が経常黒字を支えているが、もうけの半分は再び海外への投資に回り、国内投資への還元は限られているという。主催した財務省の神田真人財務官は「国際収支の構造が歴史的に変容している中で、どのようなところに日本経済への制約があり、将来の発展の好機が潜んでいるのかを、虚心坦懐に議論したい」と述べた。
勉強会は非公開。貿易収支や第1次所得収支など、対外収支に関わる項目ごとに課題を議論し、夏以降に概要を公表する予定だ。(高木真也)
Vocabulary
Word (Reading) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
踏まえる (ふまえる) | N2 | Verb (Godan) | to take into consideration |
洗い出す (あらいだす) | N1 | Verb (Godan) | to identify |
改善 (かいぜん) | N3 | Noun | improvement |
議論 (ぎろん) | N3 | Noun | discussion |
有識者 (ゆうしきしゃ) | N1 | Noun | expert |
開く (ひらく) | N4 | Verb (Godan) | to hold (a meeting) |
大学教授 (だいがくきょうじゅ) | N2 | Noun | university professor |
専門家 (せんもんか) | N2 | Noun | specialist |
意見交換 (いけんこうかん) | N2 | Noun | exchange of opinions |
構造転換 (こうぞうてんかん) | N1 | Noun | structural transformation |
促す (うながす) | N2 | Verb (Godan) | to promote |
長らく (ながらく) | N2 | Adverb | for a long time |
支える (ささえる) | N3 | Verb (Ichidan) | to support |
占める (しめる) | N3 | Verb (Ichidan) | to occupy |
競争力 (きょうそうりょく) | N2 | Noun | competitiveness |
低下 (ていか) | N2 | Noun | decline |
高騰 (こうとう) | N1 | Noun | soaring |
拡大 (かくだい) | N2 | Noun | expansion |
続く (つづく) | N4 | Verb (Godan) | to continue |
進む (すすむ) | N4 | Verb (Godan) | to advance |
支える (ささえる) | N3 | Verb (Ichidan) | to support |
還元 (かんげん) | N1 | Noun | return |
限られる (かぎられる) | N2 | Verb (Ichidan) | to be limited |
虚心坦懐 (きょしんたんかい) | N1 | Noun | open-mindedness |
非公開 (ひこうかい) | N1 | Noun | non-disclosure |
概要 (がいよう) | N3 | Noun | outline |
公表 (こうひょう) | N2 | Noun | announcement |
Grammar and Sentence Structure
Sentence 1:
- Explanation of grammatical points:
- 〜を踏まえる: This is a set phrase meaning “based on; taking into consideration.”
- 〜による: This is a way to express the doer of an action or the reason for something.
- 〜を初めて開く: This structure indicates that an action is done for the first time.
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence talks about the Ministry of Finance holding a study group for the first time based on the fact that the trade and service balance is in a deficit trend. It explains the purpose of the study group and who will be participating in it.
- Explanation of grammatical points:
Sentence 2:
- Explanation of grammatical points:
- 〜による: This is a way to express the reason for something.
- 〜を示す: This verb means “to show; to indicate.”
- 〜を占める: This verb means “to occupy; to account for.”
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence describes how Japan’s international balance of payments, which used to be dominated by a trade surplus, has been facing deficits due to various factors in recent years.
- Explanation of grammatical points:
Sentence 3:
- Explanation of grammatical points:
- 〜による: This is a way to express the reason for something.
- 〜を支える: This verb means “to support.”
- 〜が限られている: This structure means “to be limited.”
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence explains how Japan’s current account surplus is supported by income from overseas investments, but only a limited amount of that income is reinvested domestically, posing challenges for the economy.
- Explanation of grammatical points:
Quiz
Test your comprehension of the article!