「三拍子そろったアーティスト」 日本人女性悼む声 ラスベガス乱射
米ラスベガスのネバダ大学ラスベガス校で銃の乱射事件が起き、同大准教授で日本語を教えていた日本人女性タケマル・ナオコさん(69)ら3人の教員が撃たれて死亡した。
警察によると、銃撃があったのは6日午前11時45分ごろ。警官が同大構内の現場に着くと、アンソニー・ポリト容疑者(67)が警官に発砲。警官の銃弾を受けて死亡した。
警察によると、ポリト容疑者は事件前に全米の大学の人事部宛てに20通以上の手紙を投函(とうかん)していた。ポリト容疑者は元教員で、ネバダ州内の大学の教員職に応募していたが、複数回にわたり不採用となっていたという。
同大が開いた記者会見に出た同僚の女性教員によると、タケマルさんは2003年、同大の日本語プログラムの立ち上げの際に採用された。学生の信頼も厚く、クラスはいつも満員で、タケマルさんから熱心に日本への留学を勧められた学生もいたという。
タケマルさんはもともとはプロのピアニストで、刺繡(ししゅう)やチョコレートづくりが趣味だったという。女性教員は「ナオコは三拍子そろったアーティストで、体は弱かったが、優しく寛大な心の持ち主だった。この世の最後の瞬間まで勇敢だったことに疑いの余地はない」と話した。
米国では今年、乱射事件が記録的なペースで起きている。バイデン米大統領は8日、ラスベガスを訪れ、「今年だけで米国で600件以上の乱射事件が起きた。これは正常ではない。議会は立ち上がる時だ」と訴えた。(サンフランシスコ=五十嵐大介)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
起 (お)きる | N4 | Verb | to occur, to happen |
教 (おし)える | N4 | Verb | to teach |
撃 (う)たれる | N3 | Verb | to be shot |
死 (し)亡(ぼう)する | N3 | Verb | to die |
着 (つ)く | N4 | Verb | to arrive |
発 (はっ)砲(ぽう)する | N1 | Verb | to fire a gun |
受 (う)ける | N4 | Verb | to receive |
投 (とう)函(かん)する | N2 | Verb | to mail, to post |
採 (さ)用(よう)する | N3 | Verb | to employ, to adopt |
応募 (おうぼ)する | N2 | Verb | to apply for |
開 (ひら)く | N4 | Verb | to hold, to open |
立 (た)ち上(あ)げる | N2 | Verb | to establish |
採 (と)用(よう)される | N3 | Verb | to be employed |
勧 (すす)める | N4 | Verb | to recommend |
趣味 (しゅみ)だ | N3 | Noun | hobby |
持 (も)つ | N4 | Verb | to have, to possess |
話 (はな)す | N4 | Verb | to speak, to talk |
訪 (たず)れる | N3 | Verb | to visit |
訴 (うった)える | N2 | Verb | to appeal, to sue |
記録的 (きろくてき)な | N1 | Adjective | record-breaking |
正常 (せいじょう)だ | N2 | Adjective | normal |
立 (た)ち上(あ)がる | N3 | Verb | to stand up, to rise |
余地 (よち)はない | N1 | Expression | there is no room for doubt |
瞬間 (しゅんかん) | N2 | Noun | moment |
最後 (さいご)の | N4 | Adjective | final |
勇敢 (ゆうかん)だ | N1 | Adjective | brave |
五十嵐 (いがらし) | Proper Noun | N/A | Igara |
大介 (だいすけ) | Proper Noun | N/A | Daisuke |
Grammar and Sentence Structure
Sentence 1:
- Explanation of grammatical points:
- The passive form of the verb 撃つ (shoot) is used: 撃たれて死亡した (were shot and died).
- The causative form of the verb 教える (teach) is used: 日本語を教えていた (was teaching Japanese).
- Explanation of the structure of the sentence:
- The subject of the sentence is 日本人女性タケマル・ナオコさんら3人の教員 (Japanese woman Takemaru Naoko and three other teachers).
- The passive form 撃たれて死亡した (were shot and died) is used to describe the action that happened to the subject.
- The causative form 教えていた (was teaching) is used to indicate the action Takemaru Naoko was performing before the shooting.
- Explanation of grammatical points:
Sentence 2:
- Explanation of grammatical points:
- The ていた form of the verb 着く (arrive) is used: 着くと (when arrived).
- The た form of the verb 受ける (receive) is used: 受けて (received).
- Explanation of the structure of the sentence:
- The clause 警官が同大構内の現場に着くと (when the police arrived at the scene on the campus) describes the timing of the action.
- The た form 受けて (received) is used to indicate the action that happened to the subject 警官 (police).
- Explanation of grammatical points:
Sentence 3:
- Explanation of grammatical points:
- The た form of the verb 話す (speak) is used: 話した (spoke).
- The た form of the verb 持つ (have) is used: 持ち主だった (was the owner of).
- Explanation of the structure of the sentence:
- The subject of the sentence is 女性教員 (female teacher).
- The た form 話した (spoke) is used to indicate the action that the female teacher performed.
- The た form 持ち主だった (was the owner of) is used to describe the characteristic of the subject タケマルさん (Takemaru).
- Explanation of grammatical points:
Quiz
Test your comprehension of the article!