「4人で殴り、刺した」おばが供述 フィリピンで日本人女性ら死亡
フィリピン・ケソン州タヤバス市で日本国籍のモテギ・マイさん(26)とフィリピン国籍の母(54)の遺体が14日に見つかり、モテギさんのおばが「4人で殴り、刺して殺害した」と供述していることが、現地警察などへの取材でわかった。警察は、おばの夫を含む残り3人の行方を追っているという。
現地の警察情報やメディア報道を総合すると、死亡したのは航空関連会社に勤務していたモテギさんと、母親のロリー・リタダさん。2人は日本在住で、2月から休暇でフィリピンを訪れていたという。
2人は2月21日から行方不明となり、3月14日に警察の捜索で、親族宅の裏庭の地中に埋められているのが見つかった。近くの川では、2人のスーツケースや血の付いた毛布などが発見された。
警察はこの家に住むモテギさんのおばが、2人の死亡に関与した疑いがあるとみて身柄を拘束。おばはリタダさんの姉で、遺体が見つかった後に自殺を図り、入院している。事情聴取に対し、「私の夫を含む3人とともに、モテギさんらを殴ったり刃物で刺したりした」と殺害を認めたという。遺体には複数の刺し傷が確認されている。
警察によると、モテギさん親子が不動産を購入するために日本から持ち込んだ500万ペソ(約1300万円)の所在がわからなくなっており、警察は金銭トラブルが背景にあるとみて調査を進めている。(バンコク=大部俊哉)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
国籍 (こくせき) | N3 | Noun | nationality |
遺体 (いたい) | N2 | Noun | dead body |
見つかる (みつかる) | N4 | Verb (Godan) | to be found |
供述 (きょうじゅつ) | N1 | Noun | testimony |
警察 (けいさつ) | N4 | Noun | police |
取材 (しゅざい) | N1 | Noun | coverage; collecting data |
現地 (げんち) | N2 | Noun | local |
情報 (じょうほう) | N4 | Noun | information |
報道 (ほうどう) | N3 | Noun | report |
総合 (そうごう) | N2 | Noun | synthesis |
死亡 (しぼう) | N2 | Noun | death |
勤務 (きんむ) | N2 | Noun | service; duty |
在住 (ざいじゅう) | N2 | Noun | residing |
休暇 (きゅうか) | N3 | Noun | vacation |
訪れる (おとずれる) | N3 | Verb (Godan) | to visit |
行方不明 (ゆくえふめい) | N2 | Noun | missing |
捜索 (そうさく) | N2 | Noun | search |
親族 (しんぞく) | N2 | Noun | relatives |
裏庭 (うらにわ) | N1 | Noun | backyard |
埋める (うめる) | N4 | Verb (Ichidan) | to bury |
発見 (はっけん) | N3 | Noun | discovery |
拘束 (こうそく) | N1 | Noun | arrest |
身柄 (みがら) | N1 | Noun | person’s body |
殴る (なぐる) | N3 | Verb (Godan) | to strike |
刺す (さす) | N3 | Verb (Godan) | to stab |
認める (みとめる) | N3 | Verb (Ichidan) | to admit |
刃物 (はもの) | N2 | Noun | knife |
複数 (ふくすう) | N2 | Noun | multiple |
刺し傷 (さしきず) | N1 | Noun | stab wound |
購入 (こうにゅう) | N3 | Noun | purchase |
所在 (しょざい) | N1 | Noun | whereabouts |
Grammar and Sentence Structure
警察は、おばの夫を含む残り3人の行方を追っているという。
- Grammatical points: This sentence includes the verb “追っている,” which is the te-form of the verb “追う” (to chase/follow). The te-form is used to connect multiple verbs in a sentence.
- Structure of the sentence: Subject (警察) + は + Verb phrase (おばの夫を含む残り3人の行方を追っている) + という (indicates that the information is reported or heard).
2人は2月21日から行方不明となり、3月14日に警察の捜索で、親族宅の裏庭の地中に埋められているのが見つかった。
- Grammatical points: This sentence uses the passive form of the verb “埋める” (to bury), which is “埋められている.” The passive form is used to indicate that the action is done to the subject.
- Structure of the sentence: Subject (2人) + は + Time expression (2月21日から) + Verb phrase (行方不明となり) + 、 + Time expression (3月14日に) + Verb phrase (警察の捜索で、親族宅の裏庭の地中に埋められているのが見つかった).
遺体には複数の刺し傷が確認されている。
- Grammatical points: This sentence uses the passive form of the verb “確認する” (to confirm), which is “確認されている.” The passive form is used to indicate the state of the subject.
- Structure of the sentence: Subject (遺体) + には + Adverbial phrase (複数の刺し傷が) + Verb phrase (確認されている).
Quiz
Test your comprehension of the article!