「パーティー禁止、大政党だけで勝手に決めるのは不公平」参政党代表
政治資金パーティー禁止を大きな党だけで決められると、民主主義の危機だ。我々のようにこれからチャレンジして党を作ろうとすると、パーティーができないとどこからお金を集めてくるんだということになる。我が党は半分以上を寄付と政治資金パーティーで集めている。
ただホテルに行って飲み食いして「お金ください」というのではなく、勉強会を盛大にやって何千人も一気に集めて参加型のパーティーをやっている。それを禁止するのは、新しい党を作るなと言うのと同じだ。
どんなに節約しても、選挙にも政党運営にも億単位でお金がかかるのは事実。パーティーを禁止しても、既に国政政党になっているところか、一定の国会議員がいて作る政党はそれでもいいのかもしれない。政党助成金が最初からあるから。でも我々は何もないところから始めている。パーティー禁止となると、新たな政党を作るなと言われるのに等しい。
我が党のような、国会議員がおらずゼロから始めた党の声を聞いてもらわないと、大きな党だけで勝手に決めるのは不公平だ。(記者会見で)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
政治 (せいじ) | N3 | Noun | politics |
資金 (しきん) | N2 | Noun | funds, money |
パーティー | N3 | Noun | party |
禁止 (きんし) | N3 | Noun | prohibition |
大きな (おおきな) | N3 | い-adjective | big |
党 (とう) | N3 | Noun | party |
決める (きめる) | N4 | Godan verb | to decide |
民主主義 (みんしゅしゅぎ) | N1 | Noun | democracy |
危機 (きき) | N3 | Noun | crisis |
我々 (われわれ) | N3 | Pronoun | we, us |
チャレンジ | N3 | Noun | challenge |
作る (つくる) | N4 | Godan verb | to create |
お金 (おかね) | N4 | Noun | money |
集める (あつめる) | N4 | Godan verb | to collect |
寄付 (きふ) | N2 | Noun | donation |
半分 (はんぶん) | N4 | Noun | half |
以上 (いじょう) | N3 | Noun | more than |
政党 (せいとう) | N2 | Noun | political party |
参加 (さんか) | N3 | Noun | participation |
勉強会 (べんきょうかい) | N1 | Noun | study group |
盛大 (せいだい) | N1 | な-adjective | grand, magnificent |
一気に (いっきに) | N2 | Adverb | all at once |
何千 (なんぜん) | N1 | Noun | several thousand |
節約 (せつやく) | N2 | Noun | saving, economizing |
選挙 (せんきょ) | N3 | Noun | election |
運営 (うんえい) | N1 | Noun | management |
億 (おく) | N2 | Noun | hundred million |
事実 (じじつ) | N2 | Noun | fact |
助成金 (じょせいきん) | N1 | Noun | subsidy |
不公平 (ふこうへい) | N2 | な-adjective | unfair |
Grammar and Sentence Structure
我々のようにこれからチャレンジして党を作ろうとすると、パーティーができないとどこからお金を集めてくるんだということになる。
- Grammatical points: This sentence includes the conditional form “とすると” which means “if one tries to do something.” The phrase “どこからお金を集めてくるんだ” is a casual way of saying “どこからお金を集めてくるのか” which means “where will the money come from.”
- Structure: The sentence is structured as follows: [我々のようにこれからチャレンジして党を作ろうとすると]、[パーティーができないとどこからお金を集めてくるんだということになる]。
我が党は半分以上を寄付と政治資金パーティーで集めている。
- Grammatical points: This sentence uses the particle “を” to indicate the object of the verb “集めている,” which means “to collect.” The phrase “半分以上” means “more than half.”
- Structure: The sentence is structured as follows: [我が党は] [半分以上を寄付と政治資金パーティーで集めている]。
我が党のような、国会議員がおらずゼロから始めた党の声を聞いてもらわないと、大きな党だけで勝手に決めるのは不公平だ。
- Grammatical points: This sentence includes the conditional form “と” which means “if.” The phrase “我が党のような” means “like our party.” The verb “聞いてもらわない” is the causative form of “聞く” which means “to listen.”
- Structure: The sentence is structured as follows: [我が党のような、国会議員がおらずゼロから始めた党の声を聞いてもらわないと]、[大きな党だけで勝手に決めるのは不公平だ]。
Quiz
Test your comprehension of the article!