毎朝日

「議員の職務が忙しくて」 神田財務副大臣、税金滞納問題で答弁

参院財政金融委員会で、共産党の小池晃書記局長の質問に答弁する神田憲次財務副大臣=2023年11月9日午後2時18分、岩下毅撮影
参院財政金融委員会で、共産党の小池晃書記局長の質問に答弁する神田憲次財務副大臣=2023年11月9日午後2時18分、岩下毅撮影

Link to the original article

自民党じみんとう衆院しゅういん議員ぎいん神田憲次かんだけんじ財務ざいむ副大臣ふくだいじん(60)の会社かいしゃ過去かこ地方税ちほうぜい滞納たいのう差し押さえさしおさえ受けうけていた問題もんだいで、神田かんだ氏は9にち午後ごご参院さんいん財政ざいせい金融きんゆう委員会いいんかいで「議員ぎいん職務しょくむいそがしくなるなかで、郵便物ゆうびんもつることがおくれた」「督促状とくそくじょうをあまたある書類しょるいなかから発見はっけんしたときには納付のうふした」などと答弁とうべんした。

神田かんだ氏はこの日午前の質疑で、自身が代表取締役となっている会社の土地と建物が固定資産税の滞納により過去に4度、差し押さえを受けていたことを明らかにしている。8日に文春オンラインが報じた内容を認めたものだ。

午後ごご質疑しつぎでは、共産党きょうさんとう小池晃こいけあきら氏が追及ついきゅう。繰り返し差し押さえさしおさえけているてんから「わすれたとか間違まちがいではなしではない。確信犯かくしんはん的に納税のうぜいをしなかったとられても仕方しかたがない」とただすと、「議員ぎいん職務しょくむいそがしくなるなかで、郵便物ゆうびんぶつることなく時間じかん徒過とかしてしまった。結果けっかとして郵便物ゆうびんぶつることがおくれ、という経緯いきさつ差し押さえさしおさえけているという事実じじつ発覚はっかくした」などと説明せつめいした。

小池氏こいけしは「国会議員こっかいぎいんだから忙しくて見なかった。そんな言い訳が通用すると思っているのか。国会議員こっかいぎいんだからこそ、納税のうぜい義務ぎむを真っ先に果たさなければいけないのではないか」と批判した。(松山尚幹まつやまなおみき

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
神田 (かんだ)N/ANounkanda
憲次 (けんじ)N/ANounkenji
財務 (ざいむ)N/ANounfinance
副大臣 (ふくだいじん)N/ANounvice minister
会社 (かいしゃ)N/ANouncompany
過去 (かこ)N/ANounpast
地方税 (ちほうぜい)N/ANounlocal tax
滞納 (たいのう)N/ANounnon-payment
差し押さえ (さしおさえ)N/ANounseizure
問題 (もんだい)N/ANounproblem
受ける (うける)N/AVerb (ru-verb)to receive
答弁 (とうべん)N/ANounanswer
代表 (だいひょう)N/ANounrepresentative
取締役 (とりしまりやく)N/ANoundirector
土地 (とち)N/ANounland
建物 (たてもの)N/ANounbuilding
固定資産税 (こていしさんぜい)N/ANounfixed asset tax
明らかにする (あきらかにする)N/AVerb (suru-verb)to reveal
質疑 (しつぎ)N/ANounquestioning
追及 (ついきゅう)N/ANounpursuit
繰り返し (くりかえし)N/AAdverbrepeatedly
確信犯的 (かくしんはんてき)N/AAdjectivedeliberate
納税 (のうぜい)N/ANountax payment
結果 (けっか)N/ANounresult
経緯 (けいい)N/ANoundetails
発覚 (はっかく)N/ANoundiscovery
批判 (ひはん)N/ANouncriticism
義務 (ぎむ)N/ANounobligation
真っ先に (まっさきに)N/AAdverbfirst of all

Grammar and Sentence Structure

  1. 「議員の職務が忙しくなる中で、郵便物を見ることが遅れた」などと答弁した。

    • Grammatical points:

      • ~中で: This is a grammar pattern used to express “while doing something” or “in the midst of something.”
      • ことが遅れた: This is the past tense of the verb “遅れる” (to be delayed).
    • Structure of the sentence:

      • 議員の職務が忙しくなる中で: “While the duties of a member of the Diet become busy”
      • 郵便物を見ることが遅れた: “seeing mail was delayed”
  2. 「督促状をあまたある書類の中から発見した時には納付した」

    • Grammatical points:

      • あまた: This is an adverb meaning “many” or “numerous.”
      • ~の中から: This is a phrase meaning “from among.”
    • Structure of the sentence:

      • 督促状をあまたある書類の中から: “from among the numerous documents including the reminder letter”
      • 発見した時には納付した: “when (he) found (it), (he) paid”
  3. 「議員の職務が忙しくなる中で、郵便物を見ることなく時間が徒過(とか)してしまった」

    • Grammatical points:

      • ~中で: This is a grammar pattern used to express “while doing something” or “in the midst of something.”
      • ~なく: This is a negative form of the te-form of a verb, indicating “without doing something.”
      • 時間が徒過(とか)してしまった: This phrase means “time passed in vain” or “time was wasted.”
    • Structure of the sentence:

      • 議員の職務が忙しくなる中で: “While the duties of a member of the Diet become busy”
      • 郵便物を見ることなく: “without seeing the mail”
      • 時間が徒過(とか)してしまった: “time was wasted”

Quiz

Test your comprehension of the article!