女性に性別変更後に生まれた娘と「父子」になれるか 最高裁が判断へ
男性から性別を変えた40代女性と、性別変更前に残していた凍結精子を使って生まれた次女との間に、法的な親子関係が認められるかが争われている訴訟の上告審で、最高裁第二小法廷(尾島明裁判長)は17日、5月31日に当事者の意見を聞く弁論を開くと決めた。最高裁の弁論は二審の判断を変えるのに必要な手続き。性別変更後に生まれた次女との親子関係を認めなかった二審・東京高裁の判断が見直される可能性がある。
生物学上の父が、女性に性別変更した後にできた子供と法的な親子関係が認められるかについて、最高裁が判断を示すのは初めて。
40代女性は男性として生まれたが、性自認は女性。自身の凍結精子を使い、パートナーの女性が2018年に長女を出産した。40代女性はその後、性同一性障害特例法に基づき、戸籍上の性別を変更。20年に、再に凍結精子で次女が誕生した。
40代女性と娘2人には法的な親子関係がなかったため、21年に女性が被告となり、娘2人に「父親としての認知」を求めさせる形で、法的な親子関係があると確認するための訴訟を起こした。
一審・東京家裁は、長女、次女ともに請求を棄却した。だが、二審・東京高裁は、長女については、誕生当時は法律的に男性だった40代女性に「父親としての認知を求めることができる権利」が生じていたと指摘。この権利を「(親が性別を変更したという)自己と関係のない事情で失うのは相当ではない」として、親子関係を認めた。一方、性別変更後に生まれた次女にはこうした権利がないとして、一審に続き、親子関係は認められないとした。この高裁判決を不服として、次女が上告していた。(遠藤隆史)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
性別 (せいべつ) | N3 | Noun | gender |
変える (かえる) | N4 | Godan verb | to change |
女性 (じょせい) | N4 | Noun | woman |
次女 (じじょ) | N1 | Noun | second daughter |
凍結 (とうけつ) | N2 | Noun | freezing |
精子 (せいし) | N2 | Noun | sperm |
使う (つかう) | N5 | Godan verb | to use |
生まれる (うまれる) | N4 | Ichidan verb | to be born |
法的 (ほうてき) | N2 | Na-adjective | legal |
親子関係 (おやこかんけい) | N2 | Noun | parent-child relationship |
認める (みとめる) | N3 | Godan verb | to recognize |
争う (あらそう) | N3 | Godan verb | to dispute |
訴訟 (そしょう) | N2 | Noun | lawsuit |
上告 (じょうこく) | N1 | Noun | appeal |
審 (しん) | N2 | Noun | trial |
裁判 (さいばん) | N3 | Noun | trial |
開く (ひらく) | N4 | Godan verb | to hold (a meeting, etc.) |
決める (きめる) | N4 | Godan verb | to decide |
当事者 (とうじしゃ) | N1 | Noun | party concerned |
意見 (いけん) | N3 | Noun | opinion |
聞く (きく) | N5 | Godan verb | to listen |
弁論 (べんろん) | N1 | Noun | debate |
判断 (はんだん) | N3 | Noun | judgment |
見直す (みなおす) | N2 | Godan verb | to review |
生物学 (せいぶつがく) | N1 | Noun | biology |
父 (ちち) | N5 | Noun | father |
判断 (はんだん) | N3 | Noun | judgment |
初めて (はじめて) | N4 | Adverb | for the first time |
性自認 (せいじにん) | N1 | Noun | gender identity |
障害 (しょうがい) | N2 | Noun | disorder |
特例 (とくれい) | N1 | Noun | special case |
Grammar and Sentence Structure
- 最高裁の弁論は二審の判断を変えるのに必要な手続き。
- Grammatical points: This sentence includes the relative clause “二審の判断を変えるのに必要な” modifying the noun “手続き” (procedure).
- Structure:
- Subject: 最高裁の弁論 (The Supreme Court’s oral argument)
- Topic marker: は
- Relative clause modifying 手続き: 二審の判断を変えるのに必要な (necessary to change the decision of the second trial)
- Noun: 手続き (procedure)
- 性別変更後に生まれた次女にはこうした権利がないとして、一審に続き、親子関係は認められないとした。
- Grammatical points: This sentence uses the causative form “ないとして” to indicate the reason for the following action. It also includes the structure “一審に続き” to show that the action continues from the first trial.
- Structure:
- Subject: 次女 (second daughter)
- Topic marker: には
- Indicating the lack of rights: こうした権利がないとして (stating that such rights do not exist)
- Action taken: 一審に続き、親子関係は認められないとした (following the first trial, it was decided that the parent-child relationship would not be recognized)
- この権利を「(親が性別を変更したという)自己と関係のない事情で失うのは相当ではない」として、親子関係を認めた。
- Grammatical points: This sentence includes a quotation within double quotation marks and uses the causative form “として” to explain the reason for the action taken.
- Structure:
- Subject: 高裁 (High Court)
- Quotation: 「(親が性別を変更したという)自己と関係のない事情で失うのは相当ではない」 (It is not appropriate to lose this right due to circumstances unrelated to oneself changing gender)
- Action taken: 親子関係を認めた (recognized the parent-child relationship)
Quiz
Test your comprehension of the article!