毎朝日

共産・小池氏 「共闘なしに政権交代と言っても政治は変わらない」

記者会見をする共産党の小池晃書記局長==2024年9月10日午後3時44分、国会内、磯部佳孝撮影
記者会見をする共産党の小池晃書記局長==2024年9月10日午後3時44分、国会内、磯部佳孝撮影

Link to the original article

立憲りっけん民主とう代表選だいひょうせんいたい。(共産きょうさん)共闘きょうとうしたことことが、立憲りっけん目指めざ社会しゃかい見えみえにくくなる状況じょうきょうつくったと言ういうかたいるいるが、それは、立憲りっけん責任せきにんやるやるべきことことでしょう。ひとせいせいにする問題もんだいじゃない。

国民こくみん民主とう一番いちばん距離きょり近いちかいというかたもいるが、憲法けんぽう改正主張しゅちょうし、原発げんぱつ稼働かどう強くつよく要求ようきゅうしている政党せいとうだ。さまざまさまざま政治せいじ課題かなりかなり距離感きょりかんがあるのではないか。

しんぶんしんぶん赤旗にちようばんにちようばん自民党じみんとう裏金うらがね事件報道ほうどう日本にほんジャーナリストじゃーなりすと会議大賞たいしょう受賞じゅしょうした。共産きょうさん自民じみん政治せいじ正面しょうめんから対決たいけつしてきたとうだからこそ、果たせるはたせる役割やくわりだ。このとう共闘きょうとうすることなしに、いくらいくら政権交代せいけんこうたいを」と言われてもいわれても政治せいじ変わらないかわらないんじゃないか。((記者会見きしゃかいけん)。。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
言う (いう)N2godan verbto say
作る (つくる)N2godan verbto create
見える (みえる)N2ichidan verbto be visible
近い (ちかい)N3い-adjectiveclose
主張する (しゅちょうする)N2irregular verbto assert
要求する (ようきゅうする)N2irregular verbto demand
改正する (かいせいする)N2irregular verbto revise
強い (つよい)N3い-adjectivestrong
役割 (やくわり)N2nounrole
政権 (せいけん)N2nounpolitical power
変わる (かわる)N3godan verbto change
共闘 (きょうとう)N2nounjoint struggle
距離 (きょり)N2noundistance
目指す (めざす)N2godan verbto aim for
報道 (ほうどう)N2nounnews report
受賞する (じゅしょうする)N2irregular verbto receive an award
対決する (たいけつする)N2irregular verbto confront
かなりN3adverbconsiderably
さまざまN2na-adjectivevarious
する (する)N5irregular verbto do
せいにする (せいにする)N2irregular verbto blame
変わらない (かわらない)N3godan verbto not change
ことN5nounthing
いう方 (いうほう)N2nounperson who says
目指す (めざす)N2godan verbto aim for
政治 (せいじ)N3nounpolitics
しんぶん (新聞)N5nounnewspaper
(とう)N3nounparty
ことがあるN2expressionthere are times
するべき (するべき)N2expressionshould do
いくらN3adverbno matter how much
それはN5pronounthat is

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: 立憲民主党代表選に言いたい。(共産党と)共闘したことが、立憲の目指す社会が見えにくくなる状況を作ったと言う方もいるが、それは、立憲の責任でやるべきことでしょう。

    Grammatical Points:

    • 「言いたい」 is the verb in the form of “want to say,” indicating the speaker’s desire to express an opinion.
    • 「共闘したことが」 uses the noun form of the verb 「共闘する」 (to cooperate) with 「こと」 to nominalize the action.
    • 「見えにくくなる」 combines the verb 「見える」 (to be visible) with the suffix 「にくい」 (difficult to), indicating that something becomes difficult to see.
    • 「と言う方もいるが」 means “there are those who say,” where 「方」 refers to people or opinions, and 「が」 is a conjunction that introduces a contrasting statement.
    • 「それは、立憲の責任でやるべきことでしょう」 uses 「べき」 to express obligation or necessity, indicating that it is the responsibility of the party.

    Structure:

    • The sentence begins with the speaker’s intention to express an opinion about the Democratic Party’s leadership election.
    • It presents a contrasting viewpoint regarding the cooperation with the Communist Party and its impact on the visibility of the party’s goals.
    • The concluding clause emphasizes that the responsibility lies with the Democratic Party itself.
  2. Sentence: 国民民主党が一番距離が近いという方もいるが、憲法改正を主張し、原発再稼働を強く要求している政党だ。

    Grammatical Points:

    • 「距離が近い」 means “close distance,” where 「距離」 (distance) is the noun and 「近い」 is the adjective.
    • 「という方もいるが」 indicates that there are people who say this, with 「という」 functioning as a quotative marker.
    • 「主張し」 and 「要求している」 are both verbs in the -masu form, with 「し」 being the conjunctive form of 「主張する」 (to assert) and 「要求する」 (to demand).
    • The phrase 「政党だ」 concludes the sentence by identifying the subject as a political party.

    Structure:

    • The sentence starts by acknowledging a viewpoint about the Democratic Party’s proximity to the National Democratic Party.
    • It then contrasts this by listing the National Democratic Party’s positions on constitutional reform and nuclear power, emphasizing the ideological distance.
  3. Sentence: この党と共闘することなしに、いくら「政権交代を」と言われても、政治は変わらないんじゃないか。

    Grammatical Points:

    • 「共闘することなしに」 means “without cooperating,” where 「なしに」 indicates the absence of the action.
    • 「いくら」 means “no matter how much,” used to express an extent or degree.
    • 「と言われても」 is a conditional phrase meaning “even if it is said,” where 「言われる」 is the passive form of 「言う」 (to say).
    • 「変わらないんじゃないか」 suggests uncertainty or speculation, with 「じゃないか」 adding a rhetorical nuance.

    Structure:

    • The sentence begins with a conditional clause that sets the premise of not cooperating with the party.
    • It follows with a contrasting statement about the futility of calls for a change in government if cooperation does not occur.
    • The overall structure emphasizes the necessity of collaboration for political change to happen.

Quiz

Test your comprehension of the article!