特殊詐欺捜査課の巡査部長を懲戒免職 高齢者の被害品を不正使用疑い
特殊詐欺事件の被害品の電子マネーを不正に使用したとして、大阪府警は7日、特殊詐欺捜査課の男性巡査部長(42)を懲戒免職処分とし、電子計算機使用詐欺容疑で書類送検したと発表した。
巡査部長は処分について「詐欺被害者に申し訳ないことをした。警察官としての自覚が足りなかった」としつつ、送検容疑については「詐欺被害を防ぐためだった」と話しているという。
監察室によると、巡査部長は茨木署で特殊詐欺事件の捜査を担当していた昨年12月~今年2月、高齢の被害者2人が容疑者側の指示で購入した電子マネーのカードのバーコードを自分のスマートフォンで読み取り、計約80万円分を使用できる状態にした疑いがある。このうち約1千円分は、スマホゲームへの課金などに使われたという。
カードはコンビニエンスストアなどで売られ、バーコードなどを介してチャージした金額分がネット上の支払いに利用できる仕組み。被害者2人は容疑者側にバーコードの写真などを送っていたが、悪用されずに済んだものもあったという。
巡査部長はこうしたカード情報が記録された捜査資料を自宅に持ち帰るなどしてチャージを重ねる疑いがあるが、「残高を確認し、犯人側に使われるのを防ぐためだった。チャージ分は返済するつもりだった」などと着服の意図は否定しているという。
ただ、府警はこうした対応を認めておらず、チャージした事実を上司に報告していなかったことなども重くみて、書類送検の際に起訴を求める厳重処分の意見をつけた。
巡査部長が今年3月から所属する同課は、特殊詐欺の対策強化のため2022年に発足した。不正使用の疑いは、被害者2人に関係する事件捜査の過程で今年8月に発覚したという。
津川浩徳・監察室長は「警察に対する信用を著しく失墜させる事案で誠に遺憾。職員に対する指導教養を徹底し、再発防止に努める」とのコメントを出した。府警の懲戒処分者は今年10人目。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
特殊詐欺 (とくしゅさぎ) | N2 | noun | special fraud |
被害品 (ひがいひん) | N2 | noun | damaged goods |
不正 (ふせい) | N2 | noun/na-adjective | illegality; improper |
使用 (しよう) | N3 | noun/ichidan verb | use; utilization |
懲戒 (ちょうかい) | N2 | noun | disciplinary action |
免職 (めんしょく) | N2 | noun | dismissal from office |
送検 (そうけん) | N2 | noun/ichidan verb | sending for prosecution |
発表 (はっぴょう) | N3 | noun/ichidan verb | announcement |
自覚 (じかく) | N2 | noun/ichidan verb | self-awareness |
防ぐ (ふせぐ) | N2 | godan verb | to prevent |
指示 (しじ) | N2 | noun/ichidan verb | instruction |
購入 (こうにゅう) | N3 | noun/ichidan verb | purchase |
読み取る (よみとる) | N2 | godan verb | to read (a barcode) |
使用できる (しようできる) | N2 | ichidan verb | can be used |
仕組み (しくみ) | N2 | noun | mechanism |
悪用 (あくよう) | N2 | noun/ichidan verb | misuse |
確認 (かくにん) | N3 | noun/ichidan verb | confirmation |
防ぐ (ふせぐ) | N2 | godan verb | to prevent |
着服 (ちゃくふく) | N2 | noun/ichidan verb | embezzlement |
否定 (ひてい) | N2 | noun/ichidan verb | denial |
認める (みとめる) | N2 | ichidan verb | to recognize |
報告 (ほうこく) | N3 | noun/ichidan verb | report |
厳重 (げんじゅう) | N2 | na-adjective | strict; severe |
依存 (いぞん) | N2 | noun/ichidan verb | dependence |
発覚 (はっかく) | N2 | noun/ichidan verb | revelation |
失墜 (しっつい) | N1 | noun/ichidan verb | loss (of reputation) |
遺憾 (いかん) | N1 | na-adjective | regrettable |
徹底 (てってい) | N2 | noun/ichidan verb | thoroughness |
努める (つとめる) | N2 | ichidan verb | to strive |
監察 (かんさつ) | N2 | noun/ichidan verb | inspection |
強化 (きょうか) | N2 | noun/ichidan verb | strengthening |
所属 (しょぞく) | N2 | noun/ichidan verb | affiliation |
対策 (たいさく) | N2 | noun | countermeasure |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 巡査部長は処分について「詐欺被害者に申し訳ないことをした。警察官としての自覚が足りなかった」としつつ、送検容疑については「詐欺被害を防ぐためだった」と話しているという。
Grammatical Points:
- 「しつつ」: This is a conjunctive form of the verb “する” (to do) that indicates simultaneous actions or states. It shows that while the巡査部長 is expressing regret, he is also discussing the charges against him.
- 「という」: This is a quotative expression used to indicate reported speech or thoughts. It suggests that the information is being conveyed as a report rather than a direct quote.
Structure:
- The sentence consists of a main clause followed by two subordinate clauses. The main clause introduces the巡査部長’s statement about his regret and lack of self-awareness, while the subordinate clause provides his justification for the charges. The use of「しつつ」 connects the two actions, emphasizing the contrast between his regret and his reasoning.
Sentence: 巡査部長はこうしたカード情報が記録された捜査資料を自宅に持ち帰るなどしてチャージを重ねた疑いがあるが、「残高を確認し、犯人側に使われるのを防ぐためだった。チャージ分は返済するつもりだった」などと着服の意図は否定しているという。
Grammatical Points:
- 「などして」: This is a form that indicates examples or instances, similar to “such as” or “for example.” It implies that the巡査部長 did not only take the documents home but also engaged in other actions.
- 「という」: Again, this indicates reported speech, showing that the following statement is what the巡査部長 claimed.
Structure:
- The sentence is complex, starting with the巡査部長’s actions (taking documents home) and leading into the suspicion of wrongdoing. It then transitions into his defense, which is presented as a quote. The structure highlights the contrast between the suspicion and his denial of any malicious intent.
Sentence: ただ、府警はこうした対応を認めておらず、チャージした事実を上司に報告していなかったことなども重くみて、書類送検の際に起訴を求める厳重処分の意見をつけた。
Grammatical Points:
- 「重くみて」: This phrase means “taking seriously” or “considering seriously.” It uses the verb “みる” (to see) in a way that indicates the importance of the action being considered.
- 「なども」: This is used to indicate that the previous item is part of a larger set of considerations. It suggests that there are other factors being taken into account.
Structure:
- The sentence begins with a contrastive conjunction “ただ” (however), indicating a shift in focus. It then states that the府警 does not recognize the巡査部長’s actions as acceptable. The latter part of the sentence elaborates on the consequences of his actions, indicating that the failure to report was a significant factor in the decision to pursue strict disciplinary action. The overall structure emphasizes the seriousness of the巡査部長’s misconduct.
Quiz
Test your comprehension of the article!