毎朝日

「派閥解消で自民は墓穴」岸田派所属の平井卓也・党広報本部長が苦言

自民党東京都連との政治刷新車座対話に出席する平井卓也広報本部長=2024年5月15日午後2時7分、自民党本部、佐藤瑞季撮影
自民党東京都連との政治刷新車座対話に出席する平井卓也広報本部長=2024年5月15日午後2時7分、自民党本部、佐藤瑞季撮影

Link to the original article

自民党じみんとう平井卓也ひらいたくや広報本部長こうほうほんぶちょうは15にちとう裏金うらがね事件じけんへの対応たいおうについて「正面しょうめんからからき合っていれば(よかった)。派閥はばつ解消かいしょう党内とうないでの処分しょぶんとか、どんどんわかりづらわかりづらくし、自民じみんみずか墓穴ぼけつった」とかたった。

平井ひらい氏は岸田きしだ所属しょぞく東京とうきょうれんひらかれたとう政治せいじ刷新しんさく車座しゃざ対話たいわ参加さんかし、その記者団きしゃだんべた。平井ひらい氏は記者団きしゃだんから「(首相しゅしょうの)再選さいせんむずかしいということか」とわれ、「わからわからない」とこたえた一方いっぽう、「この一連いちれんのことにかんして、とう総裁そうさいとして総括そうかつすべきだろうというのは地方ちほう方々かたがたからいただいた意見いけん」とべた。(佐藤さとう瑞季みずき

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
向き合う (むきあう)N3Verbto confront, to face
派閥 (はばつ)N2Nounfaction, clique
解消 (かいしょう)N2Nounresolution, elimination
処分 (しょぶん)N2Noundisposal, dealing with
わかりづらいN2Adjectivedifficult to understand
墓穴 (ぼけつ)N1Noungrave, pitfall
掘る (ほる)N3Verbto dig
所属 (しょぞく)N2Nounaffiliation, belonging
改革 (かいかく)N2Nounreform, restructuring
対話 (たいわ)N2Noundialogue, conversation
総括 (そうかつ)N1Nounsummary, overview
難しい (むずかしい)N4Adjectivedifficult
総裁 (そうさい)N1Nounpresident, chairman
再選 (さいせん)N1Nounre-election
答える (こたえる)N4Verbto answer, to respond
知る (しる)N4Verbto know, to understand
開く (ひらく)N4Verbto open, to hold (a meeting)
参加 (さんか)N3Nounparticipation
述べる (のべる)N2Verbto state, to express
難しい (むずかしい)N4Adjectivedifficult
知る (しる)N4Verbto know, to understand
答える (こたえる)N4Verbto answer, to respond
開く (ひらく)N4Verbto open, to hold (a meeting)
参加 (さんか)N3Nounparticipation
述べる (のべる)N2Verbto state, to express
知る (しる)N4Verbto know, to understand
開く (ひらく)N4Verbto open, to hold (a meeting)
参加 (さんか)N3Nounparticipation
述べる (のべる)N2Verbto state, to express
知る (しる)N4Verbto know, to understand
開く (ひらく)N4Verbto open, to hold (a meeting)

Grammar and Sentence Structure

  • 平井氏は岸田派所属。

    1. Grammatical points: 岸田派 (Kishida-ha) is a noun phrase meaning “Kishida faction” and 所属 (shozoku) is a noun meaning “belonging to.” The sentence structure is noun + は + noun + 所属.
    2. Structure: Subject (平井氏) + は + noun (岸田派) + noun (所属).
  • 平井氏は記者団から「(首相の)再選が難しいということか」と問われ、「わからない」と答えた一方、「この一連のことに関して、党の総裁として総括すべきだろうというのは地方の方々からいただいた意見」と述べた。

    1. Grammatical points: The sentence contains indirect quotations using ということか and と述べた. It also includes the structure 一方 (ippou) to indicate a contrast.
    2. Structure: Subject (平井氏) + は + noun (記者団) + から + quotation + と + verb (問われ) + 一方 + quotation + と述べた.
  • 「正面から向き合っていれば(よかった)。派閥の解消、党内での処分とか、どんどんわかりづらくし、自民は自ら墓穴を掘った」と語った。

    1. Grammatical points: The sentence includes conditional form ていれば, とか to list examples, and わかりづらくし to express making something difficult to understand.
    2. Structure: Quotation + と + verb (語った) + conditional form (向き合っていれば) + とか + noun phrase + わかりづらくし.

Quiz

Test your comprehension of the article!