毎朝日

初の女性棋士誕生ならず 将棋・西山女流三冠、試験官5人に「感謝」

棋士編入試験第5局に臨む西山朋佳女流三冠(左)と柵木幹太四段=2025年1月22日午前9時54分、大阪府高槻市の関西将棋会館、日本将棋連盟提供
棋士編入試験第5局に臨む西山朋佳女流三冠(左)と柵木幹太四段=2025年1月22日午前9時54分、大阪府高槻市の関西将棋会館、日本将棋連盟提供

Link to the original article

将棋しょうぎ西山にしやま朋佳ともか女流三冠じょりゅうさんかん(29)=白玲はくれい女王じょおう女流王将じょりゅうおうしょう=が22にち大阪府おおさかふ高槻市たかつきし関西かんさい将棋会館しょうぎかいかんであった棋士きし編入試験五番勝負ごばんしょうぶの第5きょくで、試験官しけんかん棋士きし柵木ませぎ幹太かんた四段よだん(26)に敗れたやぶれた通算成績つうさんせいせき2しょう3はい不合格ふごうかくとなり、女性じょせい初の「棋士きし誕生たんじょうとはならなかった。

棋士きしは、養成ようせい機関「奨励会しょうれいかい」に在籍ざいせきして三段さんだんリーグを勝ち抜くかちぬくれば、性別せいべつ問わずになれるなれる。ただ、他にも、アマあま女流じょりゅう棋士きし対象たいしょうとした棋士きし編入試験しけん合格ごうかくし、棋士きしになるみちもある。西山にしやま女流じょりゅう三冠さんかんは、中学ちゅうがく2ねんから奨励会しょうれいかい在籍ざいせきし、棋士きし目指すめざすが、三段さんだんリーグを勝ち抜けずかちぬけず年齢ねんれい制限の26さい目前もくぜんにした2021ねん退会たいかい女流じょりゅう棋士きし転向てんこうした。その後、棋士きし相手の公式戦こうしきせん好成績こうせいせき挙げあげ昨年さくねん7がつ受験じゅけん資格を獲得かくとくどう9がつから新人しんじん棋士きし試験官しけんかんにした五番勝負ごばんしょうぶ挑んでいどんでいた。女性じょせい受験じゅけんは、2022ねん福間ふくま香奈かな女流じょりゅう五冠ごかん(32)==0しょう3はい不合格ふごうかく=以来いらい2れい目だった。

西山にしやま女流じょりゅう三冠さんかん大阪府おおさかふ大阪狭山市おおさかやまし出身。大学だいがく進学後は関東かんとう拠点きょてん活動かつどう振り飛車ふりびしゃ戦法せんぽう得意とくいで、力強いちからづよい指し回しさしまわしから「剛腕ごうわん」の異名いみょうがある。囲碁いご関西棋院かんさいきいん西山にしやま静佳しずかしずかしずか二段にだん32さんじゅうに)はあね

終局しゅうきょく後、柵木さくき幹太かんた四段、西山にしやま朋佳ともか女流三冠の順でインタビューいんたびゅー行われたおこなわれた一問一答いちもんいっとうつぎ通りとおり

柵木さくき四段よんだん

――全国ぜんこく将棋しょうぎファンが注視ちゅうしした大一番だいいちばんだった。今日きょう将棋しょうぎをご自身の形勢判断けいせいはんだん交えてまじえて振り返ってふりかえってください。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
将棋 (しょうぎ)N3nounshogi (Japanese chess)
女流 (じょりゅう)N2nounfemale player
三冠 (さんかん)N2nounthree titles
敗れる (やぶれる)N2ichidan verbto be defeated
通算 (つうさん)N2nountotal (cumulative)
不合格 (ふごうかく)N2nounfailure (in an exam)
養成 (ようせい)N2nountraining
在籍 (ざいせき)N2noun/ichidan verbenrollment
勝ち抜く (かちぬく)N2godan verbto win through
性別 (せいべつ)N2noungender
退会 (たいかい)N2noun/ichidan verbwithdrawal (from membership)
転向 (てんこう)N2noun/ichidan verbchange of direction
挑む (いどむ)N2godan verbto challenge
受験 (じゅけん)N2noun/ichidan verbtaking an exam
資格 (しかく)N2nounqualification
好成績 (こうせいせき)N2noungood results
力強い (ちからづよい)N2い-adjectivepowerful
指し回し (さしまわし)N2nounmaneuvering (in shogi)
異名 (いみょう)N2nounnickname
終局 (しゅうきょく)N2nounend of the game
注視 (ちゅうし)N2noun/ichidan verbto observe closely
形勢判断 (けいせいはんだん)N1nounsituation judgment
振り返る (ふりかえる)N2godan verbto look back
大一番 (だいいちばん)N2nouncrucial match
試験官 (しけんかん)N2nounexaminer
受験資格 (じゅけんしかく)N1nounexamination qualification
活動 (かつどう)N3nounactivity
得意 (とくい)N2な-adjectivegood at
目の前 (めのまえ)N3nounin front of
(れい)N3nounexample
進学 (しんがく)N2noun/ichidan verbadvancing to higher education

Grammar and Sentence Structure

  1. 「通算成績2勝3敗で不合格となり、女性初の「棋士」誕生とはならなかった。」

    • Grammatical Points:

      • 「通算成績」(つうさんせいせき) means “cumulative record” or “overall results.”
      • 「不合格となり」(ふごうかくとなり) uses the verb 「なる」(to become) in the passive form, indicating that the subject has become something (in this case, “not passing”).
      • 「とはならなかった」(とはならなかった) is a negative past form of 「なる」, meaning “did not become.” The 「と」 here indicates a quotation or a statement about what was expected.
    • Structure:

      • The sentence begins with the subject “通算成績2勝3敗” which sets the context for the result. It then uses the conjunction “で” to connect to the result of “不合格となり,” followed by a clause that indicates the failure to achieve the expected outcome of “女性初の「棋士」誕生.”
  2. 「ただ、他にも、アマや女流棋士を対象とした棋士編入試験に合格し、棋士になる道もある。」

    • Grammatical Points:

      • 「ただ」(tada) means “however” or “but,” indicating a contrast or additional information.
      • 「対象とした」(たいしょうとした) is a compound verb phrase where 「対象」 means “target” or “subject,” and 「とした」 indicates that something is being treated as the target.
      • 「合格し」(ごうかくし) is the te-form of the verb 「合格する」(to pass), connecting it to the next clause.
      • 「道もある」(みちもある) means “there is also a way,” where 「道」 refers to a method or path.
    • Structure:

      • The sentence starts with “ただ” to introduce a contrasting point. It then lists “他にも” (in addition) followed by the subjects “アマや女流棋士” (amateur and female shogi players) and the action “棋士編入試験に合格し” (pass the shogi professional entrance exam). Finally, it concludes with “棋士になる道もある,” indicating that there are other ways to become a professional shogi player.
  3. 「その後、棋士相手の公式戦で好成績を挙げ、昨年7月に受験資格を獲得。」

    • Grammatical Points:

      • 「その後」(そのご) means “after that,” indicating a sequence of events.
      • 「好成績を挙げ」(こうせいせきをあげ) uses the verb 「挙げる」(to achieve or to raise) in the te-form, connecting it to the next clause.
      • 「受験資格を獲得」(じゅけんしかくをかくとく) means “acquired examination qualifications,” where 「獲得」 is a noun form of the verb meaning “to acquire.”
    • Structure:

      • The sentence begins with “その後” to set the temporal context. It then describes the action of achieving good results in official matches against professionals, followed by the outcome of acquiring examination qualifications in July of the previous year. The two actions are connected by the te-form of the verb, indicating a sequence of events.

Quiz

Test your comprehension of the article!