旧ジャニーズ補償本部長を解任 「NHKスペシャル」放送で批判集め
SMILE―UP。(スマイルアップ、旧ジャニーズ事務所)は25日、ジャニー喜多川氏による性加害の被害補償にあたる補償本部長を解任したと、ホームページで発表した。20日放送の「NHKスペシャル」で取りあげられた、アイドルグループ「ジャニーズ」の元メンバー・中谷良さんの姉との電話でのやり取りをめぐり、批判を集めていた。
やり取りは、NHKスペシャル「ジャニー喜多川〝アイドル帝国〟の実像」で放送された。中谷さんは書籍で性加害を告発したものの、旧ジャニーズ事務所が喜多川氏の性加害を認める前に亡くなったという。
番組中、中谷さんの姉が、被害を受けた弟への謝罪を電話で求めたのに対し、補償本部長が、「誰が何を謝るんだというのが、ちょっと今分からなくて。本人たちが死んじゃっているんで」「本を書かれて痛めつけられたのは間違いないんで。会社としては、すごくつらい目にあったのは間違いないんで」「心の底からおわびができない」などと応じる音声が放送された。番組では、その後に東山紀之社長が遺族に謝罪したとナレーションで伝えた。
スマイル社社によると、今年9月に東山紀之紀之社長社長が遺族に謝罪をし、放送後後にも改めて謝罪したという。今回の放送によって「ご関係の皆さまにご心配をおかけした」として、この補償本部長を解任したという。
スマイル社は「新体制の下に、あらためて被害にあわれた方々に寄り添っていくという決意を胸に、被害救済に最後まで全力を尽くして取り組んでまいります」としている。(照井琢見)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
解任 (かいにん) | N2 | godan verb | to dismiss |
発表 (はっぴょう) | N2 | godan verb | to announce |
取りあげる (とりあげる) | N2 | ichidan verb | to take up |
批判 (ひはん) | N2 | godan verb | to criticize |
受ける (うける) | N2 | ichidan verb | to receive |
求める (もとめる) | N2 | ichidan verb | to request |
認める (みとめる) | N2 | ichidan verb | to acknowledge |
亡くなる (なくなる) | N2 | godan verb | to pass away |
痛めつける (いためつける) | N1 | godan verb | to hurt |
つらい (つらい) | N2 | い-adjective | painful |
心の底 (こころのそこ) | N1 | noun | from the bottom of one’s heart |
おわび (おわび) | N2 | noun | apology |
伝える (つたえる) | N2 | ichidan verb | to convey |
改めて (あらためて) | N2 | adverb | again, anew |
寄り添う (よりそう) | N2 | godan verb | to get close to |
決意 (けつい) | N2 | noun | determination |
救済 (きゅうさい) | N1 | noun | relief |
取り組む (とりくむ) | N2 | godan verb | to tackle |
全力 (ぜんりょく) | N2 | noun | all one’s strength |
尽くす (つくす) | N2 | godan verb | to exhaust, to devote |
目にあう (めにあう) | N2 | expression | to experience (something bad) |
皆さま (みなさま) | N2 | noun | everyone (polite) |
かける (かける) | N2 | godan verb | to cause (trouble) |
すごく (すごく) | N2 | adverb | very, extremely |
ちょっと (ちょっと) | N3 | adverb | a little |
目 (め) | N3 | noun | eye, aspect |
その後 (そのご) | N3 | adverb | after that |
伝えた (つたえた) | N2 | ichidan verb | conveyed |
皆 (みんな) | N3 | noun | everyone |
体制 (たいせい) | N2 | noun | system |
取り組んで (とりくんで) | N2 | godan verb | tackling (in the continuous form) |
目にする (めにする) | N2 | expression | to see |
つける (つける) | N3 | ichidan verb | to attach |
Grammar and Sentence Structure
「誰が何を謝るんだというのが、ちょっと今分からなくて。」
Grammatical Points:
- 「誰が何を謝るんだというのが」: This phrase uses the structure 「というのが」 to explain or clarify a situation. Here, it indicates that the speaker is unsure about who should apologize and for what reason.
- 「分からなくて」: This is the te-form of the verb 「分かる」 (to understand), combined with 「なくて」 to express a lack of understanding. It implies that the speaker cannot comprehend the situation.
Structure:
- The sentence can be broken down into two main parts: the first part is a noun clause (「誰が何を謝るんだというのが」) that serves as the subject, and the second part (「ちょっと今分からなくて」) is the predicate, indicating the speaker’s confusion about the subject.
「心の底からおわびができない」
Grammatical Points:
- 「心の底から」: This phrase means “from the bottom of my heart.” It uses the noun 「心」 (heart) with the particle 「の」 to indicate possession, and 「底」 (bottom) to emphasize sincerity.
- 「おわびができない」: Here, 「おわび」 (apology) is a noun, and 「できない」 is the negative form of the verb 「できる」 (to be able to), indicating an inability to apologize sincerely.
Structure:
- The sentence consists of a phrase indicating the depth of feeling (「心の底から」) followed by the main clause (「おわびができない」), which expresses the inability to apologize sincerely.
「新体制の下に、あらためて被害にあわれた方々に寄り添っていくという決意を胸に、被害救済に最後まで全力を尽くして取り組んでまいります。」
Grammatical Points:
- 「新体制の下に」: This phrase means “under the new system,” where 「下に」 indicates the condition or context in which the following actions will take place.
- 「あらためて」: This adverb means “again” or “anew,” indicating a renewed commitment.
- 「寄り添っていくという決意を胸に」: This phrase uses 「という」 to explain the commitment (「決意」) to support the victims (「寄り添っていく」).
- 「全力を尽くして取り組んでまいります」: This part expresses a strong commitment to work hard (「取り組む」) and do one’s best (「全力を尽くす」).
Structure:
- The sentence is complex and can be divided into several parts: the introductory phrase (「新体制の下に」), the main action (「被害救済に最後まで全力を尽くして取り組んでまいります」), and the commitment (「寄り添っていくという決意を胸に」) that modifies the main action, indicating the motivation behind the efforts.
Quiz
Test your comprehension of the article!