花巻東のスラッガーが表明の米国留学 「バランスが大事」米大学監督
高校野球で歴代最多とされる通算140本塁打を放った花巻東(岩手)の佐々木麟太郎(りんたろう)選手が表明した卒業後の米国留学。日本のプロ野球や強豪大学からも注目されていたスラッガーの決断は日本の野球界に衝撃を与えた。
佐々木選手の決断は米国の大学野球関係者にどう映るのか。
クリントン元大統領など米国の政財界に多くの人材を輩出し、野球部も全米大学体育協会(NCAA)1部リーグに所属するジョージタウン大学のエドウィン・トンプソン監督は「彼は日本で最高の打者の一人だよね?」といい、日本の高校野球の選手について「基礎がしっかりしている印象がある。特に投手は制球力にたけている」と語る。
同大の野球部は過去に多くの選手が大リーグのドラフト指名を受けており、23年のドラフトでもヒューストン・アストロズから指名を受けた選手がいた。一方、トンプソン氏は米国の大学野球は文武両道が基本だと強調する。
リーグの規定では、週あたりの練習時間は20時間まで。試合への出場には一定の学業成績が求められ、それを下回ると出場できないなどの決まりがあるという。同大では午前中に練習し、午後からは授業や自習にあてる学生も多い。
トンプソン氏は「(活動時間を)規則化することで学業と野球の両立を可能にしている」とし、「学業でも野球でも、秀でることを目指して努力すれば自分の可能性が広がることを知ってほしい」と話す。(ワシントン=河野光汰)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
高校 (こうこう) | N5 | Noun | high school |
野球 (やきゅう) | N5 | Noun | baseball |
歴代 (れきだい) | N3 | Noun | successive generations |
最多 (さいた) | N2 | Adjective | most |
通算 (つうさん) | N1 | Noun | total |
本塁打 (ほんるいだ) | N1 | Noun | home run |
放った (はなった) | N2 | Verb (godan) | hit |
表明 (ひょうめい) | N1 | Noun | declaration |
卒業後 (そつぎょうご) | N2 | Noun | after graduation |
米国 (べいこく) | N3 | Noun | United States |
留学 (りゅうがく) | N3 | Noun | studying abroad |
日本 (にほん) | N5 | Noun | Japan |
強豪 (きょうごう) | N1 | Noun | powerhouse |
大学 (だいがく) | N5 | Noun | university |
注目 (ちゅうもく) | N3 | Noun | attention |
衝撃 (しょうげき) | N2 | Noun | shock |
選手 (せんしゅ) | N5 | Noun | player |
決断 (けつだん) | N2 | Noun | decision |
大統領 (だいとうりょう) | N3 | Noun | president |
政財界 (せいざいかい) | N1 | Noun | political and business circles |
人材 (じんざい) | N2 | Noun | talent |
輩出 (はいしゅつ) | N1 | Noun | produce |
部 (ぶ) | N5 | Noun | department |
所属 (しょぞく) | N2 | Noun | affiliation |
監督 (かんとく) | N3 | Noun | coach |
最高 (さいこう) | N3 | Adjective | highest |
基礎 (きそ) | N2 | Noun | foundation |
制球力 (せいきゅうりょく) | N1 | Noun | pitching control |
選手 (せんしゅ) | N5 | Noun | player |
印象 (いんしょう) | N2 | Noun | impression |
特に (とくに) | N4 | Adverb | especially |
学業 (がくぎょう) | N2 | Noun | studies |
規定 (きてい) | N2 | Noun | regulation |
練習 (れんしゅう) | N5 | Noun | practice |
時間 (じかん) | N5 | Noun | time |
出場 (しゅつじょう) | N2 | Noun | participation |
学業成績 (がくぎょうせいせき) | N1 | Noun | academic performance |
決まり (きまり) | N3 | Noun | rule |
規則化 (きそくか) | N1 | Noun | regularization |
両立 (りょうりつ) | N1 | Noun | coexistence |
可能 (かのう) | N3 | Noun | possibility |
秀でる (ひいでる) | N1 | Verb (ichidan) | excel |
努力 (どりょく) | N4 | Noun | effort |
可能性 (かのうせい) | N1 | Noun | potential |
広がる (ひろがる) | N3 | Verb (godan) | expand |
目指す (めざす) | N3 | Verb (godan) | aim |
自分 (じぶん) | N5 | Noun | oneself |
Grammar and Sentence Structure
「同大の野球部は過去に多くの選手が大リーグのドラフト指名を受けており、23年のドラフトでもヒューストン・アストロズから指名を受けた選手がいた。」
- This sentence uses the て-form of the verb 受ける (to receive) to connect multiple actions or states. It indicates that one action/state is completed before the next one begins.
- The structure of the sentence is 「過去に多くの選手が大リーグのドラフト指名を受けており、23年のドラフトでもヒューストン・アストロズから指名を受けた選手がいた。」, where the first part describes the past action of many players receiving draft nominations, and the second part describes a specific player receiving a nomination in the 23rd draft.
「一方、トンプソン氏は米国の大学野球は文武両道が基本だと強調する。」
- This sentence uses the pattern 一方 (on the other hand) to contrast or compare two different aspects or viewpoints.
- The structure of the sentence is 「一方、トンプソン氏は米国の大学野球は文武両道が基本だと強調する。」, where it introduces the contrasting viewpoint of Thompson emphasizing that in American college baseball, the pursuit of both academic and athletic excellence is fundamental.
「同大では午前中に練習し、午後からは授業や自習にあてる学生も多い。」
- This sentence uses the から particle to indicate the starting point of an action or state.
- The structure of the sentence is 「同大では午前中に練習し、午後からは授業や自習にあてる学生も多い。」, where it describes the action of practicing in the morning and then indicates that many students devote their afternoons to classes or self-study.
Quiz
Test your comprehension of the article!