ミャンマー国内避難民、300万人に クーデター後に急増、支援急務
国軍と武装勢力の戦闘が長期化するミャンマーで、自宅などを追われた国内避難民が300万人を超えた。国連が3日、発表した。政治的混乱が収まる気配はなく、避難民は今後も増え続けるとみられている。
大量の避難民が出る大きな原因は、2021年2月の国軍によるクーデターだった。クーデター後、平和的なデモで抗議する市民への武力弾圧を始めた国軍に対し、市民の一部が武装化し、国内各地で国軍への闘争を続けてきた。
国軍による空爆で村が焼き払われたり、国軍と武装勢力の戦闘に巻きこまれたりして、家を追われる一般市民が急増。国連によると、クーデター以降に発生した避難民が270万人を占める。また、全体の3分の1が子どもとみられ、国連は「紛争により、子どもたちの教育や未来が覆されている」と危惧する。
ただ、国外に逃れた人数は含まれず、実際の避難民はより多いとみられている。
昨年10月、自治権拡大などを狙う複数の少数民族武装勢力が国軍への大規模攻撃を始め、戦線が拡大したことも増加を加速させた。国連は、この半年間だけで国内避難民の数が50%増えたと報告した。
避難民の発生場所は、民主派勢力と国軍の衝突が多発する北西部ザガイン管区(3月時点で約120万人)が圧倒的に多いほか、西部ラカイン州(同約34万人)、東部カレン州(同約18万人)など全国にわたる。
人道支援が必要な市民は、ミャンマー総人口の3分の1に当たる1860万人に上る。支援金は1年間の活動に必要な分の5%未満しか集まっておらず、国連は緊急支援を訴えている。(ヤンゴン=笠原真)
Vocabulary
Word (Reading) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
戦闘 (せんとう) | N3 | Noun | battle |
長期化 (ちょうきか) | N1 | Noun | prolongation |
追われる (おわれる) | N2 | Verb (Ichidan) | to be driven out |
避難民 (ひなんみん) | N1 | Noun | evacuee; refugee |
超える (こえる) | N3 | Verb (Ichidan) | to exceed |
発表する (はっぴょうする) | N3 | Verb (する) | to announce |
混乱 (こんらん) | N2 | Noun | confusion |
収まる (おさまる) | N2 | Verb (Godan) | to settle down |
気配 (けはい) | N1 | Noun | indication |
増え続ける (ふえつづける) | N1 | Verb (Godan) | to continue increasing |
大量 (たいりょう) | N2 | Noun | large quantity |
原因 (げんいん) | N3 | Noun | cause |
クーデター | N1 | Noun | coup d’etat |
平和的 (へいわてき) | N1 | Adjective | peaceful |
抗議 (こうぎ) | N2 | Noun | protest |
武力 (ぶりょく) | N1 | Noun | military force |
弾圧 (だんあつ) | N1 | Noun | oppression |
始める (はじめる) | N4 | Verb (Ichidan) | to start |
武装化 (ぶそうか) | N1 | Noun | militarization |
闘争 (とうそう) | N1 | Noun | struggle |
空爆 (くうばく) | N1 | Noun | air raid |
焼き払う (やきはらう) | N2 | Verb (Godan) | to burn down |
巻き込む (まきこむ) | N3 | Verb (Godan) | to involve |
急増 (きゅうぞう) | N1 | Noun | rapid increase |
占める (しめる) | N2 | Verb (Ichidan) | to account for |
紛争 (ふんそう) | N1 | Noun | conflict |
教育 (きょういく) | N3 | Noun | education |
未来 (みらい) | N2 | Noun | future |
覆す (くつがえす) | N1 | Verb (Godan) | to overturn |
危惧 (きぐ) | N1 | Noun | concern |
逃れる (のがれる) | N2 | Verb (Ichidan) | to escape |
Grammar and Sentence Structure
The first difficult sentence: “ただ、国外に逃れた人数は含まれず、実際の避難民はより多いとみられている。”
Grammatical points:
- The use of the causative form “含まれず” (not included) in passive form.
- The use of the potential form “みられている” (it is considered) to express speculation or estimation.
Sentence structure explanation:
- The sentence starts with “ただ” (however), indicating a contrast or exception to a previous statement.
- The subject is “実際の避難民” (actual refugees), marked by the particle “は” (topic marker).
- The verb phrase “より多いとみられている” (considered to be more) expresses the estimation that the actual number of refugees is higher.
- The clause “国外に逃れた人数は含まれず” (the number of people who escaped abroad is not included) provides additional information about the exclusion of those who fled the country in the count of refugees.
The second difficult sentence: “国連は、この半年間だけで国内避難民の数が50%増えたと報告した。”
Grammatical points:
- The use of the particle “だけで” (only in) to indicate a specific time frame.
- The verb phrase “50%増えた” (increased by 50%) using the verb “増える” (to increase) in the past tense form.
Sentence structure explanation:
- The subject “国連” (United Nations) is marked by the topic particle “は.”
- The time frame “この半年間” (this half year) is emphasized with the particle “だけで” (only in).
- The verb phrase “国内避難民の数が50%増えた” (the number of domestic refugees increased by 50%) reports the specific increase in the number of refugees within the specified time frame.
The third difficult sentence: “支援金は1年間の活動に必要な分の5%未満しか集まっておらず、国連は緊急支援を訴えている。”
Grammatical points:
- The use of the particle “しか” (only) to indicate limitation or restriction.
- The verb phrase “集まっておらず” (not gathered) using the te-form of the verb “集まる” (to gather) in negative form.
Sentence structure explanation:
- The subject “支援金” (aid money) is marked by the topic particle “は.”
- The clause “1年間の活動に必要な分の5%未満” (less than 5% of the amount needed for one year’s activities) provides context for the limitation mentioned.
- The verb phrase “しか集まっておらず” (only gathered) emphasizes the lack of gathered funds.
- The conjunction “国連は” (the United Nations) introduces the action taken by the United Nations in response to the situation.
Quiz
Test your comprehension of the article!