毎朝日

馬毛島所有者に中国側が資金提供打診か 別の会合には元閣僚同席も

自衛隊基地整備が進む馬毛島=2024年8月12日午後2時23分、鹿児島県西之表市、朝日新聞社ヘリから、小宮路勝撮影
自衛隊基地整備が進む馬毛島=2024年8月12日午後2時23分、鹿児島県西之表市、朝日新聞社ヘリから、小宮路勝撮影

Link to the original article

政府せいふ自衛隊じえいたい基地きち用地ようちとして鹿児島県かごしまけんにある無人島むじんとう馬毛島まげしま」の国有化こくゆうか目指めざしていた2019年にせんじゅうきゅうねんあきしまオーナー企業おーなーきぎょう代表取締役だいひょうとりしまりやく当時とうじ)が、中国ちゅうごく国有企業こくゆうきぎょうから資金提供しきんていきょう持ちかけられたもちかけられた周囲しゅういはなしていたことことわかっわかった。

同時期どうじきオーナー企業おーなーきぎょう代表取締役だいひょうとりしまりやく当時とうじ)と国有企業こくゆうきぎょう幹部がひらいた会合かいごうに、桜田さくらだ義孝よしたかもと五輪ごりん担当そう同席どうせきしていた疑いうたがいあるある

19じゅうきゅうあき時点じてんしま土地とちほぼほぼ全域ぜんいき所有しょゆうしていたのはタストン・エアポートたすとん・えあぽーと東京とうきょうとうとう)。複数ふくすう関係者かんけいしゃ証言しょうげん同社どうしゃ代表取締役だいひょうとりしまりやく当時とうじ21にじゅういち死去しきょ)の発言はつげん記録きろくした動画どうがなどによると、代表取締役だいひょうとりしまりやく19じゅうきゅう9きゅう上旬じょうじゅん中国ちゅうごく国有企業こくゆうきぎょうからから上海しゃんはい招かれまねかれ融資ゆうし出資しゅっし打診だしんされたという。

直後ちょくご時期じき国有企業こくゆうきぎょう幹部かんぶらが来日らいにち都内とない開かれたひらかれたとされる会合かいごう写真しゃしんには、代表取締役だいひょうとりしまりやくほかほか桜田さくらだ氏とみられる人物じんぶつ同席どうせきする様子ようす写っていたうつっていた

桜田さくらだ氏は取材しゅざいに、写真しゃしん人物じんぶつについて「これこれおれだ」との認識にんしきしめし、「(会合かいごうに)いたいたんだろう。だればれたのかわからないが、相手あいてどういうどういう人間にんげんかわからないので十分じゅうぶんつけるつけるべきだった」とのべた。

国有企業こくゆうきぎょうには書面しょめん見解けんかい尋ねたずねたが、回答かいとう得られえられなかった。

馬毛島うまげしまは、11じゅういち年の日米合意にちべいごういべい空母くうぼ艦載機かんさいき離着陸訓練りちゃくりくくんれんFCLPえふしーえるぴー)の実施じっし場所ばしょ候補地こうほちとされた。政府せいふ19じゅうきゅう11じゅういちまつタストン・エアポートたすとん・えあぽーととのあいだで約160ひゃくろくじゅうえんでの買収ばいしゅう大筋合意おおすじごういした。23にじゅうさん1いち月から自衛隊じえいたい基地きち新設しんせつ工事こうじおこなわれている。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
自衛隊基地 (じえいたいきち)N2nounself-defense force base
用地 (ようち)N2nounland for use
無人島 (むじんとう)N2noununinhabited island
国有化 (こくゆうか)N2noun/verb (する)nationalization
目指す (めざす)N2godan verbto aim for
資金提供 (しきんていきょう)N2noun/verb (する)funding provision
持ちかける (もちかける)N2ichidan verbto propose
同席 (どうせき)N2noun/verb (する)attendance (to be present)
疑い (うたがい)N2nounsuspicion
所有 (しょゆう)N2noun/verb (する)ownership
複数 (ふくすう)N2nounmultiple
証言 (しょうげん)N2noun/verb (する)testimony
発言 (はつげん)N2noun/verb (する)statement
招く (まねく)N2godan verbto invite
融資 (ゆうし)N2noun/verb (する)financing
打診 (だしん)N2noun/verb (する)inquiry (to probe)
直後 (ちょくご)N2noun/adverbimmediately after
来日 (らいにち)N2noun/verb (する)coming to Japan
開かれる (ひらかれる)N2ichidan verbto be held (event)
写る (うつる)N2godan verbto be photographed
認識 (にんしき)N2noun/verb (する)recognition
示す (しめす)N2godan verbto show
呼ばれる (よばれる)N2ichidan verbto be called
相手 (あいて)N2nounpartner (opponent)
気をつける (きをつける)N2ichidan verbto be careful
書面 (しょめん)N2nounwritten document
見解 (けんかい)N2nounopinion
得られる (えられる)N2ichidan verbto be obtained
合意 (ごうい)N2noun/verb (する)agreement
新設 (しんせつ)N2noun/verb (する)establishment (to establish)
工事 (こうじ)N2nounconstruction work
実施 (じっし)N2noun/verb (する)implementation
候補地 (こうほち)N2nouncandidate site
離着陸 (りちゃくりく)N2nountakeoff and landing

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: 「同時期、オーナー企業の代表取締役(当時)と国有企業幹部が開いた会合に、桜田義孝・元五輪担当相が同席していた疑いもある。」

    • Grammatical Points:

      • 「同時期」 (どうじき) means “at the same time” and sets the temporal context.
      • 「代表取締役」 (だいひょうとりしまりやく) refers to the “representative director,” indicating a specific role within the company.
      • 「開いた」 (ひらいた) is the past tense of the verb 「開く」 (ひらく), meaning “to hold” or “to open,” referring to the meeting.
      • 「同席していた」 (どうせきしていた) is the past continuous form of 「同席する」 (どうせきする), meaning “to be present at the same table,” indicating that the person was present during the meeting.
      • 「疑いもある」 (うたがいもある) means “there is also suspicion,” indicating uncertainty or doubt regarding the situation.
    • Structure:

      • The sentence begins with a temporal phrase 「同時期」, followed by the subject 「オーナー企業の代表取締役(当時)と国有企業幹部」. The main verb is 「開いた」, leading to the object of the meeting, followed by the clause indicating the presence of 桜田義孝, concluding with 「疑いもある」 to express suspicion.
  2. Sentence: 「桜田氏は取材に、写真の人物について「これは俺だ」との認識を示し、」

    • Grammatical Points:

      • 「取材に」 (しゅざいに) means “in the interview,” indicating the context in which the statement is made.
      • 「写真の人物について」 (しゃしんのじんぶつについて) translates to “regarding the person in the photo,” where 「について」 indicates the topic of discussion.
      • 「これは俺だ」 (これはおれだ) is a direct quote meaning “this is me,” where 「俺」 (おれ) is a casual way for males to say “I.”
      • 「認識を示し」 (にんしきをしめし) means “showing recognition,” where 「示す」 (しめす) means “to show” or “to indicate.”
    • Structure:

      • The sentence starts with the subject 「桜田氏」, followed by the context of the statement 「取材に」. It then introduces the topic of discussion with 「写真の人物について」, leading into the direct quote, and concludes with the action of showing recognition.
  3. Sentence: 「国有企業には書面で見解を尋ねたが、回答が得られなかった。」

    • Grammatical Points:

      • 「国有企業には」 (こくゆうきぎょうには) means “to the state-owned enterprise,” where 「には」 indicates the target of the action.
      • 「書面で」 (しょめんで) means “in writing,” indicating the method of inquiry.
      • 「見解を尋ねた」 (けんかいをたずねた) means “asked for an opinion,” where 「尋ねる」 (たずねる) means “to inquire.”
      • 「回答が得られなかった」 (かいとうがえられなかった) means “could not obtain a response,” where 「得られなかった」 (えられなかった) is the negative past form of 「得る」 (える), meaning “to obtain.”
    • Structure:

      • The sentence begins with the subject 「国有企業には」, followed by the method of inquiry 「書面で」. The main verb phrase is 「見解を尋ねたが」, indicating the action taken, and it concludes with the result of that action, stating that no response was obtained.

Quiz

Test your comprehension of the article!