イトーヨーカドー津田沼店が閉店へ 売り上げ全国トップの時代も……
千葉県習志野市のイトーヨーカドー津田沼店が、9月に閉店することが分かった。運営するイトーヨーカ堂が22日、朝日新聞の取材に明らかにした。同店はJR津田沼駅近くにあり、かつては売り上げが全国の店舗で10年以上連続1位に。また近隣にあったデパートや大型スーパーと「津田沼戦争」と呼ばれる激しい商戦を繰り広げてきた。
同店は1977年、JR津田沼駅に近い新津田沼駅(新京成電鉄)の駅ビルに開店。地上8階、地下1階のフロアで、食品や衣料品などの販売を手がけるほか、家電、家具などのテナントも入居している。80、90年代にはイトーヨーカドーの全国店舗の中で、売り上げが10年以上連続1位になるなど、にぎわいを見せていた。同社は現在、個別店舗の売り上げを公表していないが、近年は苦戦していたとみられる。
同社の親会社セブン&アイ・ホールディングスは、昨年3月、事業構造変革の一環として「首都圏へのフォーカス加速」などを掲げ、店舗網見直しを進めると発表。今月にはイトーヨーカ堂が北海道、東北、信越地方からの撤退を明らかにしていた。同社は津田沼店閉店について「首都圏へのフォーカスを進めるなかで、首都圏も含め収益性を検討した結果」と説明する。
習志野市と船橋市にまたがる津田沼地域では、同店と同じ70年代後半にパルコ、丸井、高島屋、ダイエーと大手が次々に出店し、「津田沼戦争」と呼ばれる時代があった。その後、丸井や高島屋は撤退、地域のシンボルだったパルコも昨年2月に閉店した。
習志野市の担当者は「寝耳に水で、驚いている。さみしい。一つの時代が終わった」と話している。同店が入る駅ビルオーナーの新京成電鉄は「閉店は大変残念。後継のテナントを探し始めている」とコメントした。(本田大次郎)
Vocabulary
Word (Reading) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
閉店する (へいてんする) | N3 | Verb | to close down |
運営する (うんえいする) | N2 | Verb | to operate |
取材する (しゅざいする) | N2 | Verb | to gather information |
明らかにする (あきらかにする) | N2 | Verb | to make clear |
手がける (てがける) | N2 | Verb | to handle |
入居する (にゅうきょする) | N2 | Verb | to move in |
公表する (こうひょうする) | N2 | Verb | to announce |
苦戦する (くせんする) | N2 | Verb | to struggle |
発表する (はっぴょうする) | N3 | Verb | to announce |
進める (すすめる) | N3 | Verb | to advance |
検討する (けんとうする) | N3 | Verb | to consider |
説明する (せつめいする) | N3 | Verb | to explain |
驚く (おどろく) | N3 | Verb | to be surprised |
寝耳に水 (ねみみにみず) | N1 | Idiom | to be taken aback |
残念 (ざんねん) | N3 | Adjective | regrettable |
近隣 (きんりん) | N2 | Noun | vicinity |
激しい (はげしい) | N2 | Adjective | intense |
連続 (れんぞく) | N2 | Noun | consecutive |
地下 (ちか) | N3 | Noun | basement |
個別 (こべつ) | N1 | Noun | individual |
収益性 (しゅうえきせい) | N1 | Noun | profitability |
時代 (じだい) | N3 | Noun | era |
担当者 (たんとうしゃ) | N1 | Noun | person in charge |
残念 (ざんねん) | N3 | Adjective | regrettable |
寝耳に水 (ねみみにみず) | N1 | Idiom | to be taken aback |
残念 (ざんねん) | N3 | Adjective | regrettable |
近隣 (きんりん) | N2 | Noun | vicinity |
激しい (はげしい) | N2 | Adjective | intense |
連続 (れんぞく) | N2 | Noun | consecutive |
地下 (ちか) | N3 | Noun | basement |
個別 (こべつ) | N1 | Noun | individual |
Grammar and Sentence Structure
同社は現在、個別店舗の売り上げを公表していないが、近年は苦戦していたとみられる。
- Grammatical points: This sentence includes the use of the conjunction “が” to indicate a contrast between two clauses.
- Structure:
- 主 clause: 同社は現在、個別店舗の売り上げを公表していない (The company currently does not disclose the sales of individual stores)
- が clause: 近年は苦戦していたとみられる (It is considered that they have been struggling in recent years)
同社の親会社セブン&アイ・ホールディングスは、昨年3月、事業構造変革の一環として「首都圏へのフォーカス加速」などを掲げ、店舗網見直しを進めると発表。
- Grammatical points: This sentence contains a relative clause modifying a noun.
- Structure:
- 主 clause: 同社の親会社セブン&アイ・ホールディングスは、昨年3月、店舗網見直しを進めると発表 (The parent company of the company announced that they will proceed with a review of their store network last March)
- と clause: 事業構造変革の一環として「首都圏へのフォーカス加速」などを掲げ (raising “focus acceleration on the Tokyo metropolitan area” as part of business structure reform)
習志野市の担当者は「寝耳に水で、驚いている。さみしい。一つの時代が終わった」と話している。
- Grammatical points: This sentence includes a direct quotation within a larger sentence.
- Structure:
- 主 clause: 習志野市の担当者は話している (The official from Nara City is saying)
- Direct quotation: 「寝耳に水で、驚いている。さみしい。一つの時代が終わった」 (“I am surprised out of the blue. It’s lonely. An era has ended.”)
Quiz
Test your comprehension of the article!