伊藤忠、ビッグモーターの買収検討を発表 創業家も「影響排除」同意
伊藤忠商事は17日、中古車販売大手ビッグモーター(BM)に対し、買収を含む企業再建の支援を検討していると発表した。資産などの査定を独占的に進める合意書を同日締結し、2024年春ごろまでに結論を出す見通しだ。支援を引き受ける場合、伊藤忠は兼重宏行前社長ら創業家の影響を排除することを条件とする方針で、創業家側も同意しているという。
BMは不適切な修理や保険金の不正請求問題の発覚後、中古車の販売が急減するなど業績が悪化。自力での再建が難しくなり、支援先の企業を探していた。伊藤忠はグループも含めて、車やタイヤの販売、レンタカー、保険の取り扱いなど幅広い自動車関連事業を抱えており、BMの買収で既存事業との相乗効果が出せる可能性があるとみている。
支援の検討は、子会社のエネルギー商社「伊藤忠エネクス」、企業再生ファンド「ジェイ・ウィル・パートナーズ(JWP)」との3社で進める。再建策はJWPを中心に検討し、伊藤忠側は将来の事業展開を詰めるという。
BMは、兼重前社長らの資産管理会社が株式の100%を所有しているオーナー企業。関係者によると、伊藤忠は資本、経営の両面で創業家の関与や影響をなくすことを支援の条件にしていることを伝えており、創業家側もこれを了解しているという。
支援を引き受けた後に新たな問題が発覚した場合、伊藤忠自身のブランドが傷つくリスクもあるため、同社は査定を慎重に進めていく方針。再建の可能性を検証する資産査定の結果次第では、手を引く可能性もあるほか、BM全体の買収ではなく、必要な事業や資産を選別して買いとる形になる可能性もあるという。
BMは「当社の事業再建に向けた出資検討のための査定を開始していただくべく基本合意書を結んだ。信頼回復に向けて全力を尽くしていく」などとするコメントを出した。(青田秀樹)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
販売 (はんばい) | N3 | Noun | sales |
含む (ふくむ) | N4 | Verb (Godan) | to include |
企業 (きぎょう) | N3 | Noun | company, enterprise |
再建 (さいけん) | N2 | Noun | reconstruction |
支援 (しえん) | N2 | Noun | support, aid |
検討 (けんとう) | N3 | Noun | consideration, examination |
発表 (はっぴょう) | N3 | Noun | announcement |
査定 (さてい) | N1 | Noun | assessment, appraisal |
独占的 (どくせんてき) | N1 | Adjective | monopolistic |
締結 (ていけつ) | N1 | Noun | conclusion, signing |
結論 (けつろん) | N2 | Noun | conclusion |
引き受ける (ひきうける) | N3 | Verb (Ichidan) | to undertake |
兼重 (かねしげ) | N/A | Noun | Kaneshige (name) |
創業家 (そうぎょうか) | N1 | Noun | founder’s family |
排除 (はいじょ) | N1 | Noun | exclusion |
不適切 (ふてきせつ) | N1 | Adjective | inappropriate |
不正 (ふせい) | N2 | Noun | fraud, injustice |
業績 (ぎょうせき) | N2 | Noun | achievement, performance |
再建 (さいけん) | N2 | Noun | reconstruction |
自力 (じりき) | N1 | Noun | one’s own efforts |
探す (さがす) | N4 | Verb (Godan) | to search for |
幅広い (はばひろい) | N2 | Adjective | wide, broad |
相乗効果 (そうじょうこうか) | N1 | Noun | synergistic effect |
検討 (けんとう) | N3 | Noun | consideration, examination |
再建策 (さいけんさく) | N1 | Noun | reconstruction plan |
事業展開 (じぎょうてんかい) | N1 | Noun | business development |
資産 (しさん) | N2 | Noun | assets |
了解 (りょうかい) | N2 | Noun | understanding |
査定 (さてい) | N1 | Noun | assessment, appraisal |
傷つく (きずつく) | N3 | Verb (Godan) | to be damaged |
選別 (せんべつ) | N1 | Noun | selection |
出資 (しゅっし) | N1 | Noun | investment |
Grammar and Sentence Structure
伊藤忠は兼重宏行前社長ら創業家の影響を排除することを条件とする方針で、創業家側も同意しているという。
- This sentence includes the grammar point “を条件とする” which means “to make something a condition.”
- The structure of the sentence is: [Noun]を条件とする + [Noun]で + [Verb phrase]. In this case, the noun is “兼重宏行前社長ら創業家の影響を排除すること” (the act of excluding the influence of the former president and the founding family), and the verb phrase is “同意している” (agree).
支援の検討は、子会社のエネルギー商社「伊藤忠エネクス」、企業再生ファンド「ジェイ・ウィル・パートナーズ(JWP)」との3社で進める。
- This sentence includes the grammar point “との” which means “with” or “and.”
- The structure of the sentence is: [Noun]との + [Number] + [Noun]で + [Verb phrase]. In this case, the noun is “子会社のエネルギー商社「伊藤忠エネクス」、企業再生ファンド「ジェイ・ウィル・パートナーズ(JWP)」” (subsidiary energy trading company “Itochu Enex” and corporate turnaround fund “Jay Will Partners”), and the verb phrase is “進める” (proceed).
BMは「当社の事業再建に向けた出資検討のための査定を開始していただくべく基本合意書を結んだ。
- This sentence includes the grammar point “ための” which means “for the purpose of” or “in order to.”
- The structure of the sentence is: [Noun]ための + [Noun]の + [Verb phrase]. In this case, the noun is “当社の事業再建に向けた出資検討” (consideration of investment for the reconstruction of our company), and the verb phrase is “開始していただくべく基本合意書を結んだ” (concluded a basic agreement to start).
Quiz
Test your comprehension of the article!