日中韓首脳会談「できるだけ早期に開催」 外相会談で確認、準備加速
日中韓の外相は26日、韓国・釜山で会談し、岸田文雄首相と中国の李強(リーチアン)首相、韓国の尹錫悦(ユンソンニョル)大統領による首脳会談を「できるだけ早期に開催」する方針を確認し、準備を加速することで一致した。韓国の朴振(パクチン)外相が会談後、記者団に明らかにした。日中韓の首脳会談は、2019年12月を最後に開催されていない。
朴氏は「3カ国の協力を早期に復元し、正常化していくことで合意した」と述べたうえで、そのためには「首脳会談の早期開催が必要だ」と強調した。韓国の趙太庸(チョテヨン)国家安保室長は26日、テレビ番組に出演し、首脳会談について「年内に開くのは容易ではない」と述べ、年内の開催は事実上困難との見方を示した。来年1月以降の開催に向けて調整を進めることになりそうだ。
3カ国の外相会談の冒頭、上川陽子外相は「我々は地域の平和と繁栄に大きな責任を共有をしている。3カ国の協力を再スタートさせる契機としたい」と強調。中国の外交部門トップの王毅(ワンイー)政治局員兼外相は「3カ国の健全かつ持続可能な発展を実現するため、新たな貢献をしていく用意がある」と応じた。
朴氏は北朝鮮による軍事偵察衛星の打ち上げについて、「朝鮮半島と北東アジアの平和、安定を脅かした」と指摘。北朝鮮問題の解決に向けた協力について議論を提起した。
国際会議に合わせてではなく独立した形での日中韓首脳会談は、08年の初開催の際に定例化することで合意していた。その後は1~3年間隔で開かれてきたが、最近はコロナ禍の影響やそれぞれの二国間関係の悪化などで途絶えていた。(釜山=太田成美、高橋杏璃)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
会談 (かいだん) | N3 | Noun | meeting, conference |
方針 (ほうしん) | N3 | Noun | policy, direction |
確認 (かくにん) | N3 | Verb | to confirm |
準備 (じゅんび) | N4 | Noun | preparation |
加速 (かそく) | N2 | Noun | acceleration |
一致 (いっち) | N3 | Noun | agreement, conformity |
明らか (あきらか) | N3 | Adjective | clear, obvious |
必要 (ひつよう) | N4 | Adjective | necessary |
強調 (きょうちょう) | N3 | Noun | emphasis |
容易 (ようい) | N2 | Adjective | easy, simple |
事実上 (じじつじょう) | N1 | Adverb | virtually, practically |
調整 (ちょうせい) | N3 | Noun | adjustment, coordination |
責任 (せきにん) | N3 | Noun | responsibility |
再スタート (さいすたーと) | N2 | Noun | restart |
健全 (けんぜん) | N1 | Adjective | healthy, sound |
持続 (じぞく) | N2 | Noun | continuation, sustainability |
発展 (はってん) | N3 | Noun | development, growth |
実現 (じつげん) | N2 | Verb | to achieve, to realize |
貢献 (こうけん) | N2 | Noun | contribution |
脅かす (おどかす) | N2 | Verb | to threaten, to intimidate |
指摘 (してき) | N3 | Noun | pointing out, identification |
解決 (かいけつ) | N3 | Noun | solution, settlement |
提起 (ていき) | N1 | Verb | to propose, to bring up |
定例化 (ていれいか) | N1 | Noun | regularization |
隔 (かく) | N1 | Noun | interval, gap |
途絶える (とだえる) | N1 | Verb | to come to a stop, to cease |
影響 (えいきょう) | N3 | Noun | influence, impact |
二国間 (にこっかん) | N1 | Noun | bilateral, between two countries |
悪化 (あっか) | N2 | Noun | deterioration, worsening |
Grammar and Sentence Structure
朴氏は「3カ国の協力を早期に復元し、正常化していくことで合意した」と述べたうえで、そのためには「首脳会談の早期開催が必要だ」と強調した。
Grammatical Points:
- 早期に: “early” or “at an early stage”
- 復元し、正常化していく: “restore and normalize”
Sentence Structure:
- 朴氏は…と述べたうえで: “Park stated that…”
- そのためには: “For that purpose…”
- 強調した: “emphasized”
韓国の趙太庸(チョテヨン)国家安保室長は26日、テレビ番組に出演し、首脳会談について「年内に開くのは容易ではない」と述べ、年内の開催は事実上困難との見方を示した。
Grammatical Points:
- 年内に: “within the year”
- 容易ではない: “not easy” or “difficult”
- 事実上: “in fact” or “practically”
Sentence Structure:
- 首脳会談について: “Regarding the summit meeting”
- 年内に開くのは容易ではない: “It is not easy to hold within the year”
- 事実上困難との見方を示した: “showed the view that it is practically difficult”
3カ国の外相会談の冒頭、上川陽子外相は「我々は地域の平和と繁栄に大きな責任を共有をしている。3カ国の協力を再スタートさせる契機としたい」と強調。
Grammatical Points:
- 冒頭: “at the beginning” or “at the outset”
- 責任を共有をしている: “share responsibility”
- 再スタートさせる: “restart” or “reboot”
Sentence Structure:
- 3カ国の外相会談の冒頭: “At the beginning of the trilateral foreign ministers’ meeting”
- 我々は…責任を共有をしている: “We share a great responsibility for the peace and prosperity of the region”
- 再スタートさせる契機としたい: “want to make it an opportunity to restart”
Quiz
Test your comprehension of the article!