パリ五輪、朝までの最新結果はこちら
パリ五輪第9日の8月3日、日本勢は銀メダル1個、銅メダル3個を獲得した。
東京五輪から採用された柔道混合団体で、日本はスペイン、セルビア、ドイツと破ってフランスとの決勝に。3-3となった後の抽選の結果、代表戦は斉藤立とテディ・リネールの対戦となり、6分すぎに斉藤が大内刈りで一本負け。3-4で敗れたものの、2大会連続の銀メダルを獲得した。
3位決定戦にはこの日、卓球女子シングルスの早田ひな、バドミントン女子ダブルスの志田千陽・松山奈未組、フェンシング女子サーブル団体の日本(江村美咲、高嶋理紗、福島史帆実、尾崎世梨)が臨み、いずれも勝って銅メダルを獲得した。
陸上男子100メートルは予選があり、サニブラウン・ハキームが10秒02で駆け抜け、4の日準決勝進出を決めた。10秒02は、五輪での日本選手最速タイム。坂井隆一郎(10秒17)と東田旺洋(10秒19)は予選敗退となった。
バレーボール女子の日本はケニアとの1次リーグ最終戦を3-0のストレート勝ちで乗り切り、決勝トーナメント進出にわずかな望みをつないだ。サッカー女子の日本は準々決勝で米国に延長戦の末、0-1で敗れ、4強入りはならなかった。
体操は男子種目別決勝が行われ、杉野正尭があん馬で6位。競泳400メートル混合メドレーリレーの日本(松山陸、谷口卓、平井瑞希、池江璃花子)は8位だった。バドミントン女子シングルスの山口茜と大堀彩は準々決勝で敗退。ゴルフ男子は第3ラウンドが行われ、前日まで首位タイだった松山英樹は71と伸ばせず、通算11アンダーで4位に後退した。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
獲得する (かくとくする) | N2 | godan verb | to acquire |
破る (やぶる) | N2 | godan verb | to break, to defeat |
臨む (のぞむ) | N2 | godan verb | to face, to confront |
勝つ (かつ) | N3 | godan verb | to win |
繋ぐ (つなぐ) | N2 | godan verb | to connect |
進出する (しんしゅつする) | N2 | godan verb | to advance |
乗り切る (のりきる) | N2 | godan verb | to get through |
つなぐ (つなぐ) | N3 | godan verb | to link |
進む (すすむ) | N3 | godan verb | to advance |
期待する (きたいする) | N2 | godan verb | to expect |
決勝 (けっしょう) | N2 | noun | final match |
連続 (れんぞく) | N2 | noun | consecutive |
直面する (ちょくめんする) | N1 | godan verb | to confront |
失う (うしなう) | N2 | godan verb | to lose |
進出 (しんしゅつ) | N2 | noun | advancement |
予選 (よせん) | N3 | noun | preliminary selection |
敗退する (はいたいする) | N2 | godan verb | to be eliminated |
競う (きそう) | N2 | godan verb | to compete |
体操 (たいそう) | N3 | noun | gymnastics |
駆け抜ける (かけぬける) | N2 | godan verb | to run through |
大会 (たいかい) | N3 | noun | tournament |
望む (のぞむ) | N2 | godan verb | to hope |
進む (すすむ) | N3 | godan verb | to proceed |
失敗する (しっぱいする) | N2 | godan verb | to fail |
競技 (きょうぎ) | N3 | noun | competition |
参加する (さんかする) | N3 | godan verb | to participate |
期待 (きたい) | N2 | noun | expectation |
直す (なおす) | N2 | godan verb | to fix |
進行する (しんこうする) | N1 | godan verb | to proceed |
変わる (かわる) | N3 | godan verb | to change |
重要 (じゅうよう) | N2 | な-adjective | important |
明確 (めいかく) | N2 | な-adjective | clear |
確実 (かくじつ) | N2 | な-adjective | certain |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 「3-3となった後の抽選の結果、代表戦は斉藤立とテディ・リネールの対戦となり、6分すぎに斉藤が大内刈りで一本負け。」
Grammatical Points:
- 「となった」: This is the past tense of the verb 「なる」 (to become), indicating a change of state.
- 「の」: This particle indicates possession or a descriptive relationship, linking “抽選の結果” (the result of the lottery) to the preceding clause.
- 「となり」: This is the conjunctive form of 「なる」, used to connect clauses.
- 「一本負け」: This term refers to a loss by ippon, a decisive victory in judo.
Structure:
- The sentence begins with a temporal clause “3-3となった後の抽選の結果” (the result of the lottery after it became 3-3), which sets the context.
- It then states the outcome of the lottery with “代表戦は斉藤立とテディ・リネールの対戦となり” (the representative match became a contest between Saito and Teddy Riner).
- Finally, it describes the event that occurred shortly after, “6分すぎに斉藤が大内刈りで一本負け” (Saito lost by ippon with a large inner throw after 6 minutes).
Sentence: 「サッカー女子の日本は準々決勝で米国に延長戦の末、0-1で敗れ、4強入りはならなかった。」
Grammatical Points:
- 「の」: This particle indicates a possessive or descriptive relationship, linking “サッカー女子の日本” (the Japanese women’s soccer team) to the subject.
- 「末」: This noun means “after” or “the end of,” indicating the conclusion of an event.
- 「敗れ」: This is the passive form of the verb 「敗れる」 (to lose), indicating that the subject was defeated.
- 「ならなかった」: This is the negative past form of the verb 「なる」 (to become), indicating that something did not happen.
Structure:
- The sentence starts with the subject “サッカー女子の日本は” (the Japanese women’s soccer team).
- It provides context with “準々決勝で米国に延長戦の末” (in the quarter-finals against the USA after extra time).
- The main action is stated as “0-1で敗れ” (lost 0-1).
- It concludes with “4強入りはならなかった” (did not make it to the top four), summarizing the outcome.
Sentence: 「陸上男子100メートルは予選があり、サニブラウン・ハキームが10秒02で駆け抜け、4日の準決勝進出を決めた。」
Grammatical Points:
- 「あり」: This is the conjunctive form of the verb 「ある」 (to exist), used here to indicate that there was a preliminary round.
- 「駆け抜け」: This is the gerund form of the verb 「駆け抜ける」 (to run through), indicating the action performed by the subject.
- 「決めた」: This is the past tense of the verb 「決める」 (to decide), indicating a completed action.
Structure:
- The sentence begins with the subject “陸上男子100メートルは” (the men’s 100 meters).
- It states the existence of a preliminary round with “予選があり” (there was a preliminary round).
- It then describes the action of the athlete with “サニブラウン・ハキームが10秒02で駆け抜け” (Hakim Sani Brown ran through in 10.02 seconds).
- Finally, it concludes with “4日の準決勝進出を決めた” (decided to advance to the semi-finals on the 4th), summarizing the result of the action.
Quiz
Test your comprehension of the article!