毎朝日

長崎原爆「東側で黒い雨」判決で認定 原告の一部を被爆者と認める

判決後、原告の岩永千代子さん(左)、山内武さん(右)とともに「一部勝訴」などと書かれた紙を掲げる原告団=2024年9月9日午後2時22分、長崎市、小宮路勝撮影
判決後、原告の岩永千代子さん(左)、山内武さん(右)とともに「一部勝訴」などと書かれた紙を掲げる原告団=2024年9月9日午後2時22分、長崎市、小宮路勝撮影

Link to the original article

長崎ながさき原爆げんばくいながら、くにいた被爆地域ひばくちいきかられたために被爆者ひばくしゃみとめられずにいる「被爆体験者ひばくたいけんしゃ」44にんが、長崎市ながさきし長崎県ながさきけん被爆者健康手帳ひばくしゃけんこうてちょう交付こうふもとめた訴訟そしょう判決はんけつが9にち長崎地裁ながさきちさいであった。松永まつなが晋介裁判長さいばんちょうは、原告げんこくのうち一部いちぶ地域ちいき原爆げんばくった15にん被爆者ひばくしゃみとめ、手帳てちょう交付こうふめいじた。

くに原爆げんばくに遭ったひと救済きゅうさいするため、長崎市ながさきし爆心地ばくしんちから南北なんぼくに約12じゅうにキロ、東西とうざいに約7ななキロという縦長たてなが楕円だえんだえんだえん)形の区域くいき被爆ひばくしたひとらに手帳てちょう交付こうふしている。この区域くいき外側そとがわにいたとされる被爆ひばく体験者たいけんしゃは、3さんまつ時点で約6300ろくせんさんひゃく人いる。

訴状そじょうなどによると、原告げんこく44にん(4にん死亡しぼう)は、長崎市ながさきし諫早市いさはやしなどの78~91さい男女だんじょ原爆げんばく投下とうか時、被爆者ひばくしゃおなじ12キロきろ圏内けんないにいたのに被爆者ひばくしゃ認められないみとめられないのは「著しいいちじるしい不平等ふびょうどう」として、被爆者ひばくしゃ健康けんこう手帳てちょう交付こうふするけん相手取りあいてどり、2018ねん提訴ていそした。

裁判さいばんでは、原告げんこく44にんが、「原爆げんばく放射線ほうしゃせんによる健康けんこう被害ひがい可能性かのうせいがある事情じじょうもとにあったもの」に当たるあたるかが争点そうてんとなった。

判決はんけつ松永まつなが裁判長さいばんちょうは、被爆ひばく地域ちいき外のきゅう矢上村やがみむらきゅう古賀村こがむらきゅう戸石村といしむらについて、などが1999せんきゅうひゃくきゅうじゅうきゅう2000にせん年に実施じっしした証言しょうげん調査で降雨こうう記述きじゅつがあったことや、被爆ひばく地域ちいき黒いくろいあめ降ったふったとされる西山にしやま地区ちく風下かざしもにあったことなどを踏まえふまえ、「黒いくろいあめ降ったふった事実じじつ認められるみとめられる」と判断はんだん同地域どうちいき周辺しゅうへんでは、原爆げんばく由来ゆらいプルトニウムぷるとにうむ検出けんしゅつされていることから、「長崎ながさき原爆げんばく由来ゆらい放射性ほうしゃせい降下物こうかぶつ降下こうかした相当そうとう程度ていど蓋然がいぜん性が認められるみとめられる」とし、これらの地域ちいき原爆げんばく遭ったあった原告げんこく被爆者ひばくしゃ認めたみとめた

原告げんこく側は、広島ひろしま高裁こうさいが21ねんに「原爆げんばく放射能ほうしゃのうによる健康けんこう被害ひがい否定ひていできなければ被爆者ひばくしゃにあたる」として、援護えんご対象外たいしょうがい黒いくろいあめに遭った住民じゅうみんら84にん被爆者ひばくしゃ認めみとめ判決はんけつ踏まえふまえ、この解釈かいしゃく長崎ながさきにも当てはまるあてはまる主張しゅちょう判決はんけつは「健康けんこう被害ひがい可能性かのうせいがある事情じじょうもとにあったものをいうものもの解するかいするのが相当そうとう」と指摘してきした。

被爆ひばく体験者たいけんしゃ訴訟そしょうをめぐっては、07ねん提訴ていそし、最高裁さいこうさいは17ねんに「爆心地ばくしんちから5キロきろ範囲はんいえた場所ばしょいたいた人は原爆げんばく放射線ほうしゃせんによる被害ひがい認めみとめられない」とした高裁こうさい判決はんけつ是認ぜにん被爆ひばく体験者たいけんしゃ敗訴はいそした。今回こんかい原告げんこく新たあらた提訴ていそしていた。(小川おがわたかし

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
被爆 (ひばく)N1godan verbto be exposed to radiation
認める (みとめる)N2ichidan verbto recognize; to acknowledge
求める (もとめる)N2ichidan verbto seek; to request
訴訟 (そしょう)N2nounlawsuit; litigation
判決 (はんけつ)N2nounjudgment; ruling
救済 (きゅうさい)N2noun/ichidan verbrelief; to rescue
交付 (こうふ)N2noun/ichidan verbissuance; to issue
降雨 (こうう)N2nounrainfall
認められる (みとめられる)N1ichidan verbto be recognized
著しい (いちじるしい)N2い-adjectiveremarkable; significant
不平等 (ふびょうどう)N2nouninequality
可能性 (かのうせい)N2nounpossibility
蓋然性 (がいぜんせい)N1nounprobability
指摘 (してき)N2noun/godan verbindication; to point out
実施 (じっし)N2noun/ichidan verbimplementation; to implement
風下 (ふうか)N2noundownwind
降下物 (こうかぶつ)N1nounfallout; precipitate
体験者 (たいけんしゃ)N2nounexperiencer; person who has experienced
争点 (そうてん)N2nounpoint of contention; issue
(きゅう)N3prefixold; former
事実 (じじつ)N2nounfact
風下 (ふうか)N2noundownwind
住民 (じゅうみん)N2nounresidents; inhabitants
可能 (かのう)N3noun/na-adjectivepossible
事情 (じじょう)N2nouncircumstances; situation
体験 (たいけん)N2noun/ichidan verbexperience; to experience
高裁 (こうさい)N2nounhigh court
判決 (はんけつ)N2nounjudgment; ruling
提訴 (ていそ)N2noun/ichidan verbfiling a lawsuit; to file a suit
受ける (うける)N2ichidan verbto receive; to undergo
争う (あらそう)N2godan verbto dispute; to contest
反映 (はんえい)N2noun/ichidan verbreflection; to reflect
交付 (こうふ)N2noun/ichidan verbissuance; to issue

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: 「国は原爆に遭った人を救済するため、長崎市の爆心地から南北に約12キロ、東西に約7キロという縦長の楕円(だえん)形の区域で被爆した人らに手帳を交付している。」

    • Grammatical Points:

      • 「ため」: This is a noun that means “for the purpose of” or “in order to.” It indicates the reason for the action that follows.
      • 「という」: This is a phrase used to explain or define something. It can be translated as “called” or “known as.”
      • 「手帳を交付している」: This is the present continuous form of the verb 「交付する」 (to issue), indicating an ongoing action.
    • Structure:

      • The sentence starts with the subject “国” (the government) followed by the action “救済するため” (for the purpose of saving).
      • It then describes the area from which the government issues health cards, specifying the dimensions and shape of the area using a series of phrases.
      • Finally, it concludes with the action of issuing health cards to those affected.
  2. Sentence: 「裁判では、原告44人が、「原爆の放射線による健康被害の可能性がある事情の下にあった者」に当たるかが争点となった。」

    • Grammatical Points:

      • 「当たる」: This verb means “to correspond to” or “to apply to.” In this context, it refers to whether the plaintiffs fall under a certain category.
      • 「争点となった」: This phrase means “became the point of contention.” It indicates that the issue became a subject of dispute.
      • 「事情の下にあった者」: This phrase means “those who were under circumstances.” It uses the noun 「事情」 (circumstances) and the particle 「の」 to indicate possession.
    • Structure:

      • The sentence begins with “裁判では” (in the trial), setting the context.
      • It introduces the subject “原告44人” (the 44 plaintiffs) and the main clause that presents the issue of whether they fall under a specific category.
      • The sentence concludes with the phrase indicating that this issue became the point of contention in the trial.
  3. Sentence: 「判決で松永裁判長は、被爆地域外の旧矢上村、旧古賀村、旧戸石村について、市などが1999~2000年に実施した証言調査で降雨の記述があったことや、被爆地域で黒い雨が降ったとされる西山地区の風下にあったことなどを踏まえ、『黒い雨が降った事実が認められる』と判断。」

    • Grammatical Points:

      • 「について」: This phrase means “regarding” or “concerning.” It introduces the topic of discussion.
      • 「踏まえ」: This is the te-form of the verb 「踏まえる」 (to base on), indicating that the following statement is based on the preceding information.
      • 「判断」: This noun means “judgment” or “decision,” indicating the conclusion reached by the judge.
    • Structure:

      • The sentence begins with “判決で松永裁判長は” (In the judgment, Judge Matsunaga), establishing the subject and context.
      • It then lists the areas and the investigations conducted, providing details about the evidence considered.
      • The sentence culminates in the judge’s conclusion about the existence of “black rain,” indicating the decision made based on the evidence presented.

Quiz

Test your comprehension of the article!