毎朝日

23日も日本海側や近畿北部で大雪 24日は近畿中部でも大雪か

新潟・長野県境の秋山郷の結東地区。一帯は車の高さを超える厚い雪で覆われている=2025年2月23日、新潟県津南町結東、茂木克信撮影
新潟・長野県境の秋山郷の結東地区。一帯は車の高さを超える厚い雪で覆われている=2025年2月23日、新潟県津南町結東、茂木克信撮影

Link to the original article

上空じょうくう流れ込むながれこむ強いつよい寒気かんき影響えいきょうで、23にじゅうさん日も日本海にほんかい側を中心ちゅうしん大雪おおゆきになった。24にじゅうよん日も冬型ふゆがた気圧配置きあつはいち続くつづく見通しみとおしで、気象庁きしょうちょう大雪おおゆきによる交通障害こうつうしょうがい落雪らくせつ被害ひがいなどへの警戒けいかい呼びかけるよびかける

気象庁きしょうちょうによると、23にじゅうさん午後ごご4よん現在げんざい24にじゅうよん時間降雪量こうせつりょうは、福島県ふくしまけん只見町ただみちょう35さんじゅうごセンチ、島根県しまねけん浜田市はまだし32さんじゅうにセンチ、福島県ふくしまけん金山町かなやまちょう30さんじゅうセンチだった。24にじゅうよん午後ごご6ろくまでまで予想よそうされる24にじゅうよん時間降雪量こうせつりょうは、新潟県にいがたけんやま沿いで60ろくじゅうセンチ、近畿きんき北部山陰さんいん山陽さんよう山地さんち40よんじゅうセンチ、石川県いしかわけん福井県ふくいけん平地へいち30さんじゅうセンチなどとなっている。

24にじゅうよっか日は、普段ふだんゆきすくない近畿中部きんきちゅうぶ四国しこく平地へいちでも大雪おおゆきになるところところがあり、交通機関こうつうきかん影響えいきょうおそれおそれがある。北陸ほくりく山口県やまぐちけんでは、おな地点ちてん降雪こうせつつづけば、警報級けいほうきゅう大雪おおゆきとなる可能性かのうせいもあるとしている。

JRじぇいあーる西日本にしにほんは、強いつよい冬型ふゆがた気圧配置きあつはいちによる大雪おおゆき備えそなえ24にじゅうよん日に一部いちぶ列車れっしゃ運休うんきゅうすると発表はっぴょうした(23にじゅうさん午後ごご5現在げんざい)。25にじゅうご以降いこう運休うんきゅう遅れおくれ生じるしょうじる可能性かのうせいあるある

JRじぇいあーる西にし近畿きんき統括とうかつ本部ほんぶによると、山陰線さんいんせん浜坂はまさか米子よなご間の運転うんてん24にじゅうよん日の始発しはつからひるごろまで取りやめとりやめる。北陸線ほくりくせん米原こめはら敦賀つるが間は始発しはつから午前ごぜん8ごろまで数本すうほん取りやめとりやめ湖西線こさいせん近江おうみ今津いまづ近江おうみ塩津しおづ間で始発しはつから午前ごぜん9ごろまで7なな割、午後ごご5ごろから終日しゅうじつ3わり程度での運行うんこうとする。

特急とっきゅう列車は「スーパーすーぱーはくとごう」の上下線じょうげせん8本はちほんと「はまかぜはまかぜ浜坂はまさか鳥取とっとり間)上下線じょうげせん2本にほん運休うんきゅうする。

そのほかそのほか列車れっしゃ遅れおくれ取りやめとりやめ生じるしょうじる可能性かのうせいあるある

最新さいしん運転うんてん状況は、JRじぇいあーる西にしホームページほーむぺーじ(http://trafficinfo.westjr.co.jp/list.html)で確認かくにんできる。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
流れ込む (ながれこむ)N2godan verbto flow in
強い (つよい)N3い-adjectivestrong
寒気 (さむけ)N2nouncold air
影響 (えいきょう)N2nouninfluence
大雪 (おおゆき)N3nounheavy snow
交通 (こうつう)N3nountraffic
障害 (しょうがい)N2nounobstacle
落雪 (らくせつ)N2nounsnow falling
被害 (ひがい)N2noundamage
警戒 (けいかい)N2nouncaution
呼びかける (よびかける)N2godan verbto call out
続く (つづく)N3godan verbto continue
見通し (みとおし)N2nounoutlook
予想 (よそう)N2nounprediction
降雪 (こうせつ)N2nounsnowfall
可能性 (かのうせい)N2nounpossibility
運休 (うんきゅう)N2nounservice suspension
遅れ (おくれ)N3noundelay
生じる (しょうじる)N2godan verbto occur
取りやめる (とりやめる)N2godan verbto cancel
特急 (とっきゅう)N3nounexpress train
運行 (うんこう)N2nounoperation
確認 (かくにん)N2nounconfirmation
影響を与える (えいきょうをあたえる)N1godan verbto influence
予測 (よそく)N2nounforecast
取りやめ (とりやめ)N2nouncancellation
可能 (かのう)N2な-adjectivepossible
影響力 (えいきょうりょく)N1nouninfluence power
交通機関 (こうつうきかん)N2nountransportation system
近畿 (きんき)N3nounKinki region
山地 (さんち)N2nounmountainous area
取りやめる (とりやめる)N2godan verbto cancel
影響を受ける (えいきょうをうける)N1godan verbto be influenced

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: 24日も冬型の気圧配置が続く見通しで、気象庁は大雪による交通障害や落雪被害などへの警戒を呼びかけている。

    Grammatical Points:

    • 冬型の気圧配置 (ふゆがたのきあつはいち): “winter-type atmospheric pressure configuration.” Here, “冬型” (winter-type) modifies “気圧配置” (atmospheric pressure configuration) using the の particle to indicate a type or category.
    • 見通しで (みとおしで): “with the outlook.” This phrase indicates a forecast or expectation, using the noun “見通し” (outlook) followed by the particle “で” to show the reason or basis for the following action.
    • 呼びかけている (よびかけている): “is calling for.” This is the present continuous form of the verb “呼びかける” (to call out or to appeal), indicating an ongoing action.

    Structure:

    • The sentence starts with the subject “冬型の気圧配置” followed by the verb “続く” (to continue), indicating that the winter-type atmospheric pressure configuration is expected to persist. The second part introduces the subject “気象庁” (Meteorological Agency) and the action “呼びかけている,” which is connected by “で,” indicating that the agency is calling for caution regarding traffic disruptions and snow-related damage due to the expected weather conditions.
  2. Sentence: 24日は、普段は雪の少ない近畿中部や四国の平地でも大雪になるところがあり、交通機関に影響が出るおそれがある。

    Grammatical Points:

    • 普段は雪の少ない (ふだんはゆきのすくない): “usually has little snow.” “普段” (usually) is marked by “は” to indicate the topic, and “雪の少ない” (little snow) is a relative clause modifying the noun “近畿中部や四国の平地” (the plains of the Kinki region and Shikoku).
    • ところがあり (ところがあり): “there are places where.” “ところ” (places) is used here to refer to specific instances or locations, and “があり” indicates existence.
    • 影響が出るおそれがある (えいきょうがでるおそれがある): “there is a fear that there will be an impact.” “おそれ” (fear) indicates a possibility or concern, and “出る” (to come out) is the verb indicating the occurrence of an impact.

    Structure:

    • The sentence begins with the date “24日” (the 24th) followed by a clause describing the usual weather conditions in the Kinki region and Shikoku. It then states that there are places where heavy snow will occur, leading to the conclusion that there is a possibility of impacts on transportation. The structure effectively combines the usual conditions with the exceptional forecast and the potential consequences.
  3. Sentence: JR西日本は、強い冬型の気圧配置による大雪に備え、24日に一部列車を運休すると発表した(23日午後5時現在)。

    Grammatical Points:

    • 強い冬型の気圧配置による (つよいふゆがたのきあつはいちによる): “due to the strong winter-type atmospheric pressure configuration.” This phrase uses “による” to indicate causation, where “強い冬型の気圧配置” serves as the cause for the heavy snow.
    • 運休すると発表した (うんきゅうするとはっぴょうした): “announced that they would suspend some trains.” “運休する” (to suspend service) is the verb phrase, and “発表した” (announced) is the past tense of the verb “発表する” (to announce).
    • (23日午後5時現在): “as of 5 PM on the 23rd.” This phrase indicates the time reference for the announcement, providing context.

    Structure:

    • The sentence starts with the subject “JR西日本” (JR West Japan) followed by the reason for their action, which is the heavy snow caused by the strong winter-type atmospheric pressure configuration. The main action is introduced with “発表した,” indicating that they announced the suspension of some trains on the 24th. The sentence concludes with a time reference to clarify when the information was current.

Quiz

Test your comprehension of the article!