子ども放置禁止条例案に反対署名2万9千超 さいたまPTA協が提出
子どもの自宅などへの放置を禁じた埼玉県虐待禁止条例改正案について、反対の署名活動をしていたさいたま市PTA協議会(市P協)は12日、県議会議長や自民党県議団長などに、集まった署名2万9千筆超をメールで提出した。
市協は、改正案が県議会福祉保健医療委員会で可決された6日に、「ほとんどの保護者が条例違反になる」「地域社会の分断を促す」などとしてオンライン署名の活動を始め、街頭でも署名を呼びかけていた。
改正案をめぐっては、提出した自民県議団が子どもだけの登下校や短時間の留守番も「虐待」にあたるとの考を示し、県内外から批判が噴出。10日に田村琢実団長が取り下げを表明した。県議団は11日、議長あてに撤回請求書を出した。
市P協は今回のメールで、改正案取下げについて「保護者や子どもたちの声を聞いてもらうことができたと安堵(あんど)している」とした上で、養護者が「安全配慮義務」を果たせるような支援の拡充を要望。保育所や学童保育、ベビーシッターの制度、児童相談所職員の拡充などを挙げ、「子どもを守るための具体的な施策を検討し、実現していただきたい」と求めた。
改正案の撤回は、13日に本会議での採決を経て正式に決まる見通し。(小林未来、黒田壮吉)
Vocabulary
Word | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
禁じる (きんじる) | N3 | verb | to prohibit |
改正案 (かいせいあん) | N3 | noun | amendment proposal |
提出する (ていしゅつする) | N3 | verb | to submit |
署名活動 (しょめいかつどう) | N3 | noun | signature campaign |
反対 (はんたい) | N3 | noun | opposition |
署名 (しょめい) | N3 | noun | signature |
集まる (あつまる) | N3 | verb | to gather |
提示する (ていじする) | N3 | verb | to present |
可決する (かけつする) | N3 | verb | to approve |
違反 (いはん) | N3 | noun | violation |
分断 (ぶんだん) | N3 | noun | division |
促す (うながす) | N3 | verb | to urge |
噴出する (ふんしゅつする) | N3 | verb | to spout |
取り下げる (とりさげる) | N3 | verb | to withdraw |
表明する (ひょうめいする) | N3 | verb | to declare |
撤回する (てっかいする) | N3 | verb | to retract |
要望 (ようぼう) | N3 | noun | request |
安堵する (あんどする) | N3 | verb | to be relieved |
聞く (きく) | N5 | verb | to listen |
安全 (あんぜん) | N4 | noun | safety |
配慮 (はいりょ) | N4 | noun | consideration |
果たす (はたす) | N4 | verb | to fulfill |
支援 (しえん) | N4 | noun | support |
拡充 (かくじゅう) | N4 | noun | expansion |
挙げる (あげる) | N4 | verb | to raise |
実現する (じつげんする) | N4 | verb | to realize |
決まる (きまる) | N4 | verb | to be decided |
見通し (みとおし) | N4 | noun | outlook |
職員 (しょくいん) | N4 | noun | staff |
検討する (けんとうする) | N3 | verb | to consider |
決める (きめる) | N4 | verb | to decide |
Grammar and Sentence Structure
- 「改正案をめぐっては、提出した自民県議団が子どもだけの登下校や短時間の留守番も「虐待」にあたるとの考えを示し、県内外から批判が噴出。」
- Grammatical points: The verb “示し” is in the 連体形 (attributive form) of the verb “示す” (to show), which modifies the noun “考え” (thought). The verb “あたる” is in the 連体形 (attributive form) of the verb “あたる” (to correspond to), which modifies the noun “虐待” (abuse).
- Structure of the sentence: The sentence describes the situation surrounding the amendment proposal, stating that the submitted Liberal Democratic Party (LDP) prefectural group showed the belief that even children’s commuting to and from school alone or short periods of unsupervised time at home would constitute “abuse,” leading to criticism from both within and outside the prefecture.
- 「市 P 協は今回のメールで、改正案取り下げについて「保護者や子どもたちの声を聞いてもらうことができたと安堵(あんど)している」とした上で、養護者が「安全配慮義務」を果たせるような支援の拡充を要望。」
- Grammatical points: The verb “安堵している” is in the ている form (present progressive form) of the verb “安堵する” (to feel relieved). The verb “果たせる” is the potential form of the verb “果たす” (to fulfill). The noun “安全配慮義務” (obligation to ensure safety) is modified by the phrase “養護者が” (guardians).
- Structure of the sentence: The sentence states that the Saitama City PTA Council (City P Council) expressed relief in the email regarding the withdrawal of the amendment proposal, and then requested the expansion of support that would enable guardians to fulfill their obligation to ensure safety.
- 「改正案の撤回は、13 日に本会議での採決を経て正式に決まる見通し。」
- Grammatical points: The verb “経て” is the 連用形 (continuative form) of the verb “経つ” (to pass through), which is used in conjunction with the verb “採決” (voting) to indicate the process of passing through voting. The noun “見通し” (prospect) is modified by the phrase “正式に決まる” (to be formally decided).
- Structure of the sentence: The sentence states that the withdrawal of the amendment proposal is expected to be formally decided after going through voting in the plenary session on the 13th.