安倍派の裏金疑惑に首相「情勢確認して説明」 政権に同派から4閣僚
自民党の最大派閥・安倍派が組織的に巨額の裏金をつくっていた疑惑をめぐり、同派の幹部は1日、取材に一様に口をつぐんだ。岸田文雄首相は、訪問中のアラブ首長国連邦(UAE)で記者団に「情勢を確認してから、ぶら下がり取材等の場でお答えしたい」と述べるにとどめ、見解を示さなかった。
岸田内閣は、政権中枢の松野博一官房長官のほか、西村康稔経済産業相ら4閣僚が安倍派から起用されている。党執行部も萩生田光一政調会長、高木毅国会対策委員長らが要職に就いている。
東京地検特捜部は、安倍派の関係者を任意で聴取。政治資金規正法違反(不記載・虚偽記載)容疑での立件も視野に入れている。政権を支える安倍派の幹部らと、派閥による組織的な裏金づくりの関係が問われる事態で、今後の政権運営に深刻な打撃を与える可能性がある。説明責任を果たさない対応も批判の拡大を招きそうだ。
高木氏は、トップの会長を支えて派閥を取り仕切る事務総長を務める。松野、西村両氏も事務総長の経験者。2019年秋からおよそ2年にわたって安倍派事務総長を務めた松野氏は1日午前と午後の記者会見で事実関係の説明を重ねて求められたが、「政府の立場としては答えを差し控える」「派閥を代表する立場にない」などと繰り返した。西村氏も会見で同様の対応だった。高木、萩生田両氏は取材に応じなかった。(磯部佳孝)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
組織的 (そしきてき) | N1 | Adjective | systematic |
巨額 (きょがく) | N1 | Noun | large sum |
疑惑 (ぎわく) | N2 | Noun | doubt, suspicion |
取材 (しゅざい) | N2 | Noun | coverage, gathering news |
確認 (かくにん) | N3 | Verb (する) | confirm |
記者団 (きしゃだん) | N2 | Noun | press corps |
述べる (のべる) | N3 | Verb | state, express |
萩生田 (はぎうだ) | N/A | Proper Noun | Hagiuda |
政調会長 (せいちょうかいちょう) | N/A | Noun | Chairman of the Policy Research Council |
要職 (ようしょく) | N1 | Noun | important post |
任意 (にんい) | N2 | Noun | voluntary |
聴取 (ちょうしゅ) | N1 | Noun | hearing, interrogation |
視野 (しや) | N1 | Noun | field of vision, outlook |
支える (ささえる) | N2 | Verb | support |
取り仕切る (とりしきる) | N2 | Verb | manage, control |
事務総長 (じむそうちょう) | N/A | Noun | Secretary General |
事実関係 (じじつかんけい) | N/A | Noun | facts and circumstances |
立場 (たちば) | N2 | Noun | standpoint, position |
代表する (だいひょうする) | N2 | Verb | represent |
繰り返す (くりかえす) | N3 | Verb | repeat |
応じる (おうじる) | N2 | Verb | respond |
説明責任 (せつめいせきにん) | N/A | Noun | accountability for explanation |
拡大 (かくだい) | N1 | Noun | enlargement, expansion |
招く (まねく) | N2 | Verb | invite |
事実関係 (じじつかんけい) | N/A | Noun | facts and circumstances |
代表する (だいひょうする) | N2 | Verb | represent |
繰り返す (くりかえす) | N3 | Verb | repeat |
応じる (おうじる) | N2 | Verb | respond |
説明責任 (せつめいせきにん) | N/A | Noun | accountability for explanation |
拡大 (かくだい) | N1 | Noun | enlargement, expansion |
招く (まねく) | N2 | Verb | invite |
Grammar and Sentence Structure
岸田文雄首相は、訪問中のアラブ首長国連邦(UAE)で記者団に「情勢を確認してから、ぶら下がり取材等の場でお答えしたい」と述べるにとどめ、見解を示さなかった。
- Grammatical points: This sentence includes the causative form of the verb “述べる” (to state) and the te-form of the verb “お答えする” (to answer).
- Structure: 岸田文雄首相は (Prime Minister Kishida)、訪問中のアラブ首長国連邦(UAE)で (in the United Arab Emirates during the visit) 記者団に (to the press) 「情勢を確認してから、ぶら下がり取材等の場でお答えしたい」と述べる (stated that he wants to answer in situations such as impromptu interviews after confirming the situation) にとどめ (limited to)、見解を示さなかった (did not show his opinion).
東京地検特捜部は、安倍派の関係者を任意で聴取。
- Grammatical points: This sentence uses the passive form of the verb “聴取する” (to question) and the te-form of the verb “聴取する.”
- Structure: 東京地検特捜部は (Tokyo District Public Prosecutors Office Special Investigation Department)、安倍派の関係者を (members related to the Abe faction) 任意で (voluntarily) 聴取 (questioned).
高木氏は、トップの会長を支えて派閥を取り仕切る事務総長を務める。
- Grammatical points: This sentence uses the te-form of the verb “務める” (to serve as) and the te-form of the verb “取り仕切る” (to manage).
- Structure: 高木氏は (Mr. Takagi)、トップの会長を支えて (supporting the top chairman) 派閥を取り仕切る (managing the faction) 事務総長を務める (serves as the secretary-general).
Quiz
Test your comprehension of the article!