毎朝日

札幌市営地下鉄でパンク発生、大混乱に 珍しい「ゴム製タイヤ」

パンクし、タイヤホイールの変形も確認された札幌市営地下鉄のゴム製タイヤ=札幌市交通局提供
パンクし、タイヤホイールの変形も確認された札幌市営地下鉄のゴム製タイヤ=札幌市交通局提供

Link to the original article

札幌市営地下鉄さっぽろしえいちかてつ南北線なんぼくせんで22にちタイヤたいやパンクぱんくするトラブルとらぶるがあった。けがひとはいなかったがおりかえ運転うんてんとなり、一部いちぶえきでは行列ぎょうれつができるなど混乱こんらんした。

交通こうつう局によると、午前ごぜん11すぎ、南北なんぼくせん麻生あそうはつ真駒内まこまないき(6りょう編成へんせい)がきた24じょうえきぎたところで「パンクぱんく検知けんち装置そうち」が作動さどう徐行じょこう運転うんてんをして終点しゅうてんまでかった。車両しゃりょう基地きち点検てんけんしたところ、まえから5りょうタイヤたいや1ほんパンクぱんく判明はんめいした。交通こうつう局によると、パンクぱんくめずらしいという。タイヤたいやホイールほいーる変形へんけい確認かくにんされた。

また、麻生あそうきた24じょうでのでの点検てんけん実施じっし更新こうしん工事こうじちゅう麻生あそうえきみなみがわポイントぽいんと不具合ふぐあいパンクぱんく原因げんいんわかったわかった当該とうがい区間くかん午後ごご15ふんから終日しゅうじつ運休うんきゅうし、代行だいこうバスでいこう乗客じょうきゃく輸送ゆそうした。

札幌さっぽろ地下鉄ちかてつは、日本にほん地下鉄ちかてつ唯一ゆいいつゴムごむせいタイヤたいや」を使つかっている。

札幌市さっぽろし交通こうつうきょくゴムごむタイヤたいや採用さいようしている理由りゆうについて、2023ねん朝日あさひ新聞しんぶん取材しゅざい以下いかのようにこたえている。

ゴムタイヤごむたいや粘着性ねんちゃくせいく、加速性かそくせい制動性せいどうせいすぐれています。南北線なんぼくせん平岸ひらぎし南平岸みなみひらぎし間が急勾配きゅうこうばいになっているのですが、それに対応たいおうできます」

ほかにもほかにもかつてかつて交通こうつうきょくちょう視察しさつさきであるパリぱりゴムごむタイヤたいやしき地下ちかてつ見学けんがくして感動かんどうしたというのも、理由りゆうとしてげられます」

ゴムごむせいタイヤたいや使つかっていることに起因きいんして、えき構内こうないっていると「チュンチュンちゅんちゅんおと」がひびくことでもられている。(はら知恵子ちえこ

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
パンクするN2Verbto have a flat tire
折り返しN2Adverbturning back; return
運転N3Noundriving; operation
混乱するN2Verbto be confused
交通局N2Nountransportation bureau
作動するN2Verbto operate; to work
徐行N2Nounslow speed
点検N2Nouninspection
判明するN2Verbto be revealed; to be confirmed
変形N2Noundeformation
不具合N2Nounmalfunction
区間N3Nounsection; interval
終日N2Nounall day
乗客N3Nounpassenger
輸送N2Nountransportation
理由N3Nounreason
粘着性N1Nounadhesiveness
加速性N1Nounacceleration
制動性N1Nounbraking performance
優れるN2Verbto excel; to be superior
急勾配N1Nounsteep slope
対応するN2Verbto cope with; to respond to
視察N1Nouninspection; observation
感動するN2Verbto be moved; to be impressed
挙げるN2Verbto mention; to raise
起因するN1Verbto be caused by
駅構内N1Nounwithin the station premises
待つN4Verbto wait
響くN2Verbto echo; to resound
知られるN2Verbto be known

Grammar and Sentence Structure

  • Sentence 1: 交通局によると、午前11時すぎ、南北線の麻生発真駒内行き(6両編成)が北24条駅を過ぎたところで「パンク検知装置」が作動。

    1. Grammatical points:

      • によると: This is a way to indicate the source of information or the basis for a statement.
      • すぎる: In this context, it indicates that the train passed a certain point.
      • が作動: This is the passive form of the verb 作動する (to operate/activate).
    2. Structure of the sentence:

      • 交通局によると: According to the transportation bureau
      • 午前11時すぎ: Just after 11 a.m.
      • 南北線の麻生発真駒内行き: A train departing from Asahikawa on the Namboku Line to Makomanai
      • 北24条駅を過ぎたところで: At the point where it passed Kita 24-jo Station
      • 「パンク検知装置」が作動: The “puncture detection device” activated
  • Sentence 2: 交通局によると、パンクは珍しいという。

    1. Grammatical points:

      • という: This is used to quote or report what someone else has said.
      • は珍しい: The structure XはY (X is Y) is used to state that something is rare or unusual.
    2. Structure of the sentence:

      • 交通局によると: According to the transportation bureau
      • パンクは珍しい: Punctures are rare
  • Sentence 3: また、麻生~北24条間での点検も実施。

    1. Grammatical points:

      • での: This is a way to indicate the location or scope of an action.
      • も: In this context, it means “also” or “furthermore”.
      • も実施: The verb 実施する means “to carry out” or “to implement”.
    2. Structure of the sentence:

      • 麻生~北24条間での点検: Inspection between Asahikawa and Kita 24-jo
      • も実施: Also carried out

Quiz

Test your comprehension of the article!