楽天・安楽投手を自由契約に 暴言、罰金など10人がパワハラ被害
プロ野球・東北楽天ゴールデンイーグルスの安楽智大(ともひろ)投手(27)からハラスメント行為を受けたと、複数のチームメートが被害を訴えていた問題で、森井誠之球団社長が30日、仙台市内で記者会見し、球団の調査結果を公表した。調査結果は、安楽投手のパワーハラスメント行為を認定。球団は「契約保留選手名簿」に安楽投手の名前を載せないと明らかにした。安楽投手は来季の契約対象選手から外れ、自由契約になる。パワハラ行為に起因し、球団が極めて重い処分を下した格好だ。安楽投手は「大変申し訳ない。謝罪したい」と話しているという。
調査結果によると、安楽投手は▽公式戦のロッカールームで、倒立させたチームメートのズボンを脱がすなどして下半身を露出させた▽「バカ」「アホ」などの暴言をチームメートに浴びせた▽忘れ物やミスをしたチームメートから「罰金」と称して現金を徴収した――という。
チームメートの訴えを受けて球団は25日、安楽投手の契約更改を無期限延期。本人に自宅待機を命じ、聞き取りを行った。一方、日本野球機構(NPB)への契約保留選手名簿の提出期限である30日をめどに事実関係を認定するため、在籍する選手、コーチら137人にアンケートも実施。92%が回答し、被害を受けたのは約10人、ハラスメント行為を見聞きしたのは約40人に上った。
球団はアンケート回収後、本人に3度目の聴取をしたうえで、パワハラを事実認定した。安楽投手は12月1日以降に他球団との契約交渉が可能になる。
安楽投手は愛媛・済美高2年生だった2013年の選抜大会で準優勝。14年秋のドラフト1位で楽天に入団した。プロ9年目の今季は57試合に投げ、3勝2敗、防御率3・04。中継ぎの柱として活躍していた。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
野球 (やきゅう) | N3 | Noun | baseball |
投手 (とうしゅ) | N3 | Noun | pitcher |
複数 (ふくすう) | N3 | Noun | multiple |
問題 (もんだい) | N4 | Noun | problem |
訴える (うったえる) | N3 | Verb (ru-verb) | to appeal |
調査 (ちょうさ) | N3 | Noun | investigation |
結果 (けっか) | N4 | Noun | result |
公表 (こうひょう) | N2 | Noun | announcement |
認定 (にんてい) | N2 | Noun | certification |
契約 (けいやく) | N3 | Noun | contract |
保留 (ほりゅう) | N2 | Noun | pending |
名簿 (めいぼ) | N2 | Noun | roster |
載せる (のせる) | N3 | Verb (ru-verb) | to put on |
明らか (あきらか) | N3 | Adjective | obvious |
対象 (たいしょう) | N3 | Noun | target |
外れる (はずれる) | N3 | Verb (ru-verb) | to be out |
自由 (じゆう) | N3 | Noun | freedom |
起因 (きいん) | N1 | Noun | cause |
極めて (きわめて) | N1 | Adverb | extremely |
重い (おもい) | N3 | Adjective | heavy |
処分 (しょぶん) | N2 | Noun | punishment |
申し訳ない (もうしわけない) | N3 | Adjective | sorry |
謝罪 (しゃざい) | N2 | Noun | apology |
話す (はなす) | N4 | Verb (u-verb) | to speak |
調査結果 (ちょうさけっか) | N2 | Noun | investigation result |
公式 (こうしき) | N2 | Noun | official |
ロッカールーム | N/A | Noun | locker room |
倒立 (とうりつ) | N/A | Noun | handstand |
脱がす (ぬがす) | N3 | Verb (u-verb) | to undress |
露出 (ろしゅつ) | N/A | Noun | exposure |
暴言 (ぼうげん) | N/A | Noun | abusive language |
浴びせる (あびせる) | N3 | Verb (ru-verb) | to shower |
忘れ物 (わすれもの) | N/A | Noun | forgotten item |
罰金 (ばっきん) | N/A | Noun | fine |
徴収 (ちょうしゅう) | N2 | Noun | collection |
訴える (うったえる) | N3 | Verb (ru-verb) | to appeal |
更改 (こうかい) | N/A | Noun | change |
無期限 (むきげん) | N/A | Noun | indefinite |
延期 (えんき) | N3 | Noun | postponement |
命じる (めいじる) | N/A | Verb (ru-verb) | to order |
聞き取り (ききとり) | N/A | Noun | interview |
事実 (じじつ) | N2 | Noun | fact |
関係 (かんけい) | N3 | Noun | relationship |
認定 (にんてい) | N2 | Noun | certification |
在籍 (ざいせき) | N/A | Noun | enrollment |
アンケート | N/A | Noun | questionnaire |
実施 (じっし) | N2 | Noun | implementation |
回答 (かいとう) | N3 | Noun | answer |
見聞き (みきき) | N/A | Noun | witnessing |
球団 (きゅうだん) | N2 | Noun | baseball team |
事実 (じじつ) | N2 | Noun | fact |
本人 (ほんにん) | N3 | Noun | the person himself |
交渉 (こうしょう) | N2 | Noun | negotiation |
愛媛 (えひめ) | N/A | Noun | Ehime (prefecture) |
選抜大会 (せんばつたいかい) | N/A | Noun | selection tournament |
準優勝 (じゅんゆうしょう) | N/A | Noun | runner-up |
秋 (あき) | N4 | Noun | autumn |
ドラフト | N/A | Noun | draft |
入団 (にゅうだん) | N/A | Noun | joining a team |
今季 (こんき) | N/A | Noun | this season |
中継ぎ (なかつぎ) | N/A | Noun | relief pitcher |
柱 (はしら) | N/A | Noun | pillar |
活躍 (かつやく) | N3 | Noun | activity |
以上 (いじょう) | N3 | Adverb | above |
以上 (いじょう) | N3 | Adverb | above |
以上 (いじょう) | N3 | Adverb | above |
Grammar and Sentence Structure
調査結果は、安楽投手のパワーハラスメント行為を認定。
- The grammatical point here is the use of the causative form 認定する (certify/acknowledge) in passive form 認定される (be certified/acknowledged).
- The structure of the sentence is 調査結果は (investigation result)、安楽投手の (pitcher Anraku’s) パワーハラスメント行為を (power harassment act) 認定 (certify/acknowledge)。
安楽投手は来季の契約対象選手から外れ、自由契約になる。
- The grammatical point here is the use of the から (kara) particle to indicate the reason or cause.
- The structure of the sentence is 安楽投手は (Pitcher Anraku) 来季の (next season’s) 契約対象選手から (contract-target player from) 外れ (be excluded)、自由契約になる (become a free agent)。
安楽投手は12月1日以降に他球団との契約交渉が可能になる。
- The grammatical point here is the use of the 以降に (ikou ni) particle to indicate “after a certain point in time.”
- The structure of the sentence is 安楽投手は (Pitcher Anraku) 12月1日 (December 1st) 以降に (after) 他球団との (other teams with) 契約交渉が可能になる (contract negotiations become possible).
Quiz
Test your comprehension of the article!