海自の逮捕未報告「文民統制の観点から不適切」 防衛省が調査結果
海上自衛隊の「潜水手当」の不正受給で逮捕された隊員がいたにもかかわらず、木原稔防衛相に報告していなかった問題で、防衛省は26日、「シビリアンコントロール(文民統制とうせい)の観点から適切ではなかった」とする調査結果を発表した。報告を適切に行うために制度を改善するとした。
同省によると、海自の警務隊は昨年11月、潜水手当を不正に受給したとして隊員ら4人を詐欺容疑などで逮捕した。防衛省・自衛隊が今月12日に特定秘密保護法の違法運用などで218人の処分を発表した際、逮捕者の存在は公表しなかった。
事務方が5日、木原氏に処分内容を事前に説明した際、逮捕者については資料に注釈として記すにとどめて説明はしなかったため、木原氏が認知することはなかったという。
防衛省は調査結果で、「懲戒処分の公表に主眼を置くあまり、逮捕の公表への着意が欠けた」と釈明。また、状況に応じて防衛相の事前承認を経ないで警務隊が逮捕する場合があるものの、今回のような重大事案で防衛相の関与がないまま逮捕したことも「適切な判断ではなかった」と結論づけた。(里見稔)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
逮捕する (たいほする) | N2 | godan verb | to arrest |
不正 (ふせい) | N2 | noun | injustice; unfairness |
受給する (じゅきゅうする) | N2 | irregular verb | to receive (benefits, allowances) |
報告する (ほうこくする) | N2 | irregular verb | to report |
適切 (てきせつ) | N2 | な-adjective | appropriate |
改善する (かいぜんする) | N2 | irregular verb | to improve |
詐欺 (さぎ) | N2 | noun | fraud |
処分 (しょぶん) | N2 | noun | disposal; punishment |
公表する (こうひょうする) | N2 | irregular verb | to announce publicly |
認知する (にんちする) | N2 | irregular verb | to recognize |
着意 (ちゃくい) | N1 | noun | attention; concern |
欠ける (かける) | N2 | godan verb | to lack; to be missing |
主眼 (しゅがん) | N1 | noun | main point; focus |
釈明する (しゃくめいする) | N1 | irregular verb | to explain; to clarify |
重大 (じゅうだい) | N2 | な-adjective | important; significant |
状況 (じょうきょう) | N2 | noun | situation |
結論づける (けつろんづける) | N1 | ichidan verb | to conclude |
防衛 (ぼうえい) | N2 | noun | defense |
自衛隊 (じえいたい) | N2 | noun | Self-Defense Forces |
事前 (じぜん) | N2 | noun | beforehand; in advance |
説明する (せつめいする) | N2 | irregular verb | to explain |
事案 (じあん) | N1 | noun | case; matter |
観点 (かんてん) | N2 | noun | viewpoint; perspective |
違法 (いほう) | N2 | noun | illegal |
運用 (うんよう) | N2 | noun | operation; management |
重要 (じゅうよう) | N2 | な-adjective | important |
事務方 (じむかた) | N1 | noun | administrative staff |
調査 (ちょうさ) | N2 | noun | investigation |
経る (へる) | N2 | godan verb | to pass; to go through |
置く (おく) | N2 | godan verb | to place; to put |
伴う (ともなう) | N2 | godan verb | to accompany; to involve |
受ける (うける) | N2 | ichidan verb | to receive; to take |
伴う (ともなう) | N2 | godan verb | to accompany; to involve |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 「シビリアンコントロール(文民統制)の観点から適切ではなかった」
Grammatical Points:
- 「観点から」: This phrase means “from the perspective of” or “in terms of.” It indicates the viewpoint from which something is being evaluated.
- 「適切ではなかった」: This is the negative past form of the adjective 「適切」 (appropriate), meaning “was not appropriate.” The structure combines the adjective with the copula in its negative past form.
Structure:
- The sentence starts with the subject “シビリアンコントロール(文民統制)” followed by the phrase “の観点から,” which sets the context. The main clause “適切ではなかった” concludes the sentence, stating the conclusion drawn from that perspective.
Sentence: 「事務方が5日、木原氏に処分内容を事前に説明した際、逮捕者については資料に注釈として記すにとどめて説明はしなかったため、木原氏が認知することはなかったという。」
Grammatical Points:
- 「際」: This means “at the time of” or “when,” indicating the timing of the action.
- 「にとどめて」: This phrase means “to limit to” or “to confine to,” indicating that the action was restricted to just noting something without further elaboration.
- 「認知することはなかった」: This means “did not recognize” or “was not aware of,” where “認知する” is the verb meaning “to recognize,” and “ことはなかった” indicates the negative past form.
Structure:
- The sentence begins with the subject “事務方が5日” followed by the action “木原氏に処分内容を事前に説明した際,” which sets the context. The subordinate clause “逮捕者については資料に注釈として記すにとどめて説明はしなかったため” explains the reason for the main clause, which concludes with “木原氏が認知することはなかったという,” stating the outcome of the previous actions.
Sentence: 「防衛省は調査結果で、『懲戒処分の公表に主眼を置くあまり、逮捕の公表への着意が欠けた』と釈明。」
Grammatical Points:
- 「主眼を置くあまり」: This phrase means “due to focusing too much on,” where “主眼を置く” means “to place emphasis on” and “あまり” indicates an excessive degree.
- 「着意が欠けた」: This means “lacked attention” or “was deficient in consideration,” where “着意” means “attention” and “欠けた” is the past form of “欠ける,” meaning “to lack.”
Structure:
- The sentence starts with the subject “防衛省は調査結果で,” indicating the context of the statement. The quoted part “懲戒処分の公表に主眼を置くあまり、逮捕の公表への着意が欠けた” is the explanation given by the ministry, which is then followed by “と釈明,” indicating that this is a clarification or explanation of their actions.
Quiz
Test your comprehension of the article!