毎朝日

シュタインが受賞、パリでショー開催へ 静けさとダイナミズム同居

囲み取材に応じるシュタインのデザイナー浅川喜一朗
囲み取材に応じるシュタインのデザイナー浅川喜一朗

Link to the original article

国際こくさい的な活躍かつやくをめざすデザイナーでざいなーおくられる「ファッションふぁっしょんプライズぷらいずオブおぶトウキョウとうきょう2025」に、シュタインしゅたいん浅川あさかわ喜一朗きいちろう)がえらばれた。同しょう東京都とうきょうとなどが主催しゅさいし、来年らいねん2シーズンしーずんわたわたってパリぱりでのショーしょー開催を支援しえんする。今年ことし7回目かいめで、過去かこにはマメまめクロゴウチくろごうちオーラリーおーらりータークたーくなどが受賞じゅしょうしている。

審査員しんさいん務めつとめファッションふぁっしょんキュレーターきゅれーたー小木おぎPoggyぽぎー基史もとふみさんは浅川あさかわについて「静かしずかデザイナーでざいなーだが、世界せかい絶対ぜったい勝負しょうぶしてやるぞという強さつよさうち秘めひめている」と評価ひょうかした。

発表はっぴょう会場かいじょうかいじょうには、くろベージュべーじゅ無地むじコートこーとジャケットじゃけっとならんだ。囲みかこみ取材しゅざいしゅざい応じおうじ浅川あさかわは「静かしずかだけどダイナミズムだいなみずむかんじるシルエットしるえっとや、静謐せいひつせいひつせいひつ)ながら少しすこしだけニュアンスにゅあんすのあるシルエットしるえっとポイントぽいんとにしている。それをいいいいかたちかたち伝えつたえられれば」と語っかたった。(田中たなかゑれ奈れなれな

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
活躍 (かつやく)N2nounactive participation
目指す (めざす)N2godan verbto aim for, to aspire
選ばれる (えらばれる)N2ichidan verbto be chosen
主催 (しゅさい)N2noun/verbto host, to sponsor
支援 (しえん)N2noun/verbsupport, assistance
受賞 (じゅしょう)N2noun/verbaward, to receive a prize
静かな (しずかな)N3な-adjectivequiet
勝負 (しょうぶ)N2noun/verbmatch, contest; to compete
秘める (ひめる)N2godan verbto conceal, to harbor
評価 (ひょうか)N2noun/verbevaluation, to evaluate
ダイナミズム (だいなみずむ)N1noundynamism
静謐 (せいひつ)N1nountranquility, calmness
ニュアンス (にゅあんす)N1nounnuance
伝えられる (つたえられる)N2ichidan verbto be conveyed
(かたち)N3nounshape, form
並ぶ (ならぶ)N3godan verbto line up, to stand in a row
語る (かたる)N2godan verbto talk, to narrate
感じる (かんじる)N3ichidan verbto feel
ポイント (ぽいんと)N2nounpoint
いい (いい)N3い-adjectivegood
する (する)N5irregular verbto do
なる (なる)N5irregular verbto become
目立つ (めだつ)N2godan verbto stand out
進む (すすむ)N3godan verbto advance, to proceed
受ける (うける)N2ichidan verbto receive
変わる (かわる)N3godan verbto change
伝える (つたえる)N2ichidan verbto convey, to communicate
取り組む (とりくむ)N2godan verbto tackle, to engage in
目を向ける (めをむける)N2ichidan verbto turn one’s eyes to
進化 (しんか)N1noun/verbevolution, to evolve
重要 (じゅうよう)N2な-adjectiveimportant

Grammar and Sentence Structure

  1. 「同賞は東京都などが主催し、来年2シーズンにわたってパリでのショー開催を支援する。」

    • Grammatical Points:

      • 「主催し」: This is the 連用形 (ren’yōkei) of the verb 主催する (shusai suru), meaning “to host” or “to sponsor.” The し (shi) connects this clause to the next.
      • 「にわたって」: This phrase means “over” or “throughout,” indicating the duration of the support.
      • 「支援する」: This is a verb meaning “to support.”
    • Structure:

      • The sentence consists of two main clauses connected by the conjunction し. The first clause states who is hosting the award (東京都などが主催し), and the second clause describes what the award will do (来年2シーズンにわたってパリでのショー開催を支援する). The use of など (nado) implies that there are other entities involved in hosting besides just 東京都 (Tokyo Metropolitan Government).
  2. 「静かだけどダイナミズムを感じるシルエットや、静謐(せいひつ)ながら少しだけニュアンスのあるシルエットをポイントにしている。」

    • Grammatical Points:

      • 「だけど」: This is a conjunction meaning “but,” indicating a contrast between being quiet and having dynamism.
      • 「や」: This is a conjunction used to list items, similar to “and” in English, but it implies that the list is not exhaustive.
      • 「ながら」: This is a grammatical structure that means “while” or “although,” used here to show that the silhouette is both静謐 (seihitsu) and nuanced.
    • Structure:

      • The sentence is complex, with two main parts. The first part describes the silhouette as quiet yet dynamic (静かだけどダイナミズムを感じるシルエット), while the second part describes another silhouette that is calm yet has nuance (静謐ながら少しだけニュアンスのあるシルエット). Both descriptions are tied together by the phrase “をポイントにしている,” indicating that these characteristics are key points of the designer’s work.
  3. 「審査員を務めたファッションキュレーター、小木〝Poggy〟基史さんは浅川について『静かなデザイナーだが、世界と絶対に勝負してやるぞという強さを内に秘めている』と評価した。」

    • Grammatical Points:

      • 「を務めた」: This is the past tense of the verb 務める (tsutomeru), meaning “to serve” or “to act as.”
      • 「について」: This phrase means “about” or “regarding,” indicating the subject of the evaluation.
      • 「という」: This is a quotative particle used to indicate that what follows is a quote or a statement made by someone.
    • Structure:

      • The sentence begins with the subject (ファッションキュレーター、小木〝Poggy〟基史さん) and describes their role as a judge (審査員を務めた). It then introduces the evaluation they made about 浅川 (Asakawa) using the quotative structure. The quote itself describes Asakawa’s character as quiet but possessing a strong determination to compete globally, which is framed as a significant strength. The overall structure emphasizes the judgment made by the curator regarding the designer’s qualities.

Quiz

Test your comprehension of the article!