毎朝日

茂木幹事長が自民党総裁選に出馬表明 「政策活動費廃止」など訴える

自民党総裁選の出馬会見に臨む自民党の茂木敏充幹事長=2024年9月4日午後2時6分、東京都港区、上田幸一撮影
自民党総裁選の出馬会見に臨む自民党の茂木敏充幹事長=2024年9月4日午後2時6分、東京都港区、上田幸一撮影

Link to the original article

自民党じみんとう茂木もてぎ敏充としみつ幹事長68ろくじゅうはち=茂木派もてぎは=は4にち東京都とうきょうと内で記者会見きしゃかいけんひらき、とう総裁選立候補りっこうほする意向いこう正式せいしき表明ひょうめいした。「古いふるい常識じょうしきとらわれずとらわれず課題かだい解決力かいけつりょくのあるベストチームべすとちーむ結果けっかコミットこみっとする」と意欲いよくしめした。

茂木もてぎ氏は冒頭ぼうとう経済けいざい政策に言及げんきゅうし、「成長せいちょう戦略による税収ぜいしゅうアップなどによって、新たな財源ざいげん確保かくほし、「増税ぞうぜいゼロ」の政策せいさく推進を実行じっこうしていく」と訴えうったえた。さらに、派閥はばつによる裏金うらがね事件に関連かんれんして、政党せいとうから議員ぎいん支出ししゅつされる「政策活動費せいさくかつどうひ」を廃止はいしすると表明ひょうめい。そのうえで「とう規律きりつ運営うんえい体制、財務ざいむ体質をゼロベースぜろべーす見直すみなおす」と強調きょうちょうした。

経済けいざい政策を念頭ねんとうに、とう総裁そうさい任期にんきの3ねん以内に結果けっかのこせない場合ばあいは「総理そうり責任せきにんる」とのべ再選さいせん前提ぜんていにしない方向性ほうこうせいした。

茂木もぎ氏は衆院しゅういん栃木とちぎ5選出せんしゅつ当選とうせん10かい。1993ねん衆院選しゅういんせん日本にほん新党しんとう当時とうじ)から出馬しゅつばしてはじ当選とうせん果たしはたし、96ねん以降は自民党じみんとう公認こうにん当選とうせん重ねかさねた。

だい2安倍あべ政権せいけんでは経済けいざい産業さんぎょう相、とう政調せいちょう会長など要職ようしょく歴任れきにんし、2021ねんから岸田きしだ政権せいけん幹事長かんじちょう務めるつとめるてきた。(藤原ふじわら慎一、小木おぎ雄太)

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
表明する (ひょうめいする)N2Irregular verbto express; to declare
課題 (かだい)N2Nounissue; problem
解決力 (かいけつりょく)N2Nounproblem-solving ability
意欲 (いよく)N2Nounwillingness; desire
訴える (うったえる)N2Godan verbto appeal; to advocate
確保する (かくほする)N2Irregular verbto secure; to ensure
実行する (じっこうする)N2Irregular verbto execute; to carry out
表明 (ひょうめい)N2Noundeclaration; statement
強調する (きょうちょうする)N2Irregular verbto emphasize; to stress
見直す (みなおす)N2Godan verbto review; to reconsider
財務 (ざいむ)N2Nounfinance; financial affairs
体質 (たいしつ)N2Nounconstitution; physical condition
増税 (ぞうぜい)N2Nountax increase
政策 (せいさく)N2Nounpolicy
方向性 (ほうこうせい)N2Noundirection; orientation
立候補する (りっこうほする)N2Irregular verbto run for office
経済政策 (けいざいせいさく)N2Nouneconomic policy
念頭に (ねんとうに)N2Adverbin mind; keeping in mind
要職 (ようしょく)N2Nounimportant position
歴任する (れきにんする)N2Irregular verbto hold various positions
政党 (せいとう)N2Nounpolitical party
取る (とる)N2Godan verbto take; to assume
結果 (けっか)N2Nounresult; outcome
進める (すすめる)N2Ichidan verbto promote; to advance
目指す (めざす)N2Godan verbto aim for; to aspire to
充実 (じゅうじつ)N2Noun/Verbfulfillment; to enrich
取り組む (とりくむ)N2Godan verbto tackle; to engage in
影響 (えいきょう)N2Nouninfluence
重要 (じゅうよう)N2な-adjectiveimportant
具体的 (ぐたいてき)N2な-adjectiveconcrete; specific
可能性 (かのうせい)N2Nounpossibility
進行 (しんこう)N2Nounprogress; advance
期待 (きたい)N2Noun/Verbexpectation; to expect

Grammar and Sentence Structure

  1. 「古い常識にとらわれず、課題解決力のあるベストチームで結果にコミットする」と意欲を示した。

    • Grammatical Points:

      • にとらわれず: This is a negative form of the verb とらわれる (to be bound or constrained by), combined with the particle indicating the target of the constraint. The form indicates negation, meaning “without being bound by.”
      • 課題解決力のある: This is a noun phrase where 課題解決力 (problem-solving ability) is modified by のある, which means “having” or “possessing.”
      • コミットする: This is a loanword from English (“commit”) used in a business context, meaning to commit to a result or goal.
    • Structure:

      • The sentence begins with a quote that expresses the speaker’s intention, followed by a reporting verb 示した (showed). The main clause is structured as a compound sentence with two parts: the first part describes the speaker’s stance on old conventions, and the second part emphasizes the commitment to results through a capable team.
  2. 「党の規律、運営体制、財務体質をゼロベースで見直す」と強調した。

    • Grammatical Points:

      • ゼロベースで: This phrase means “from a zero base,” indicating a fresh start or a complete reevaluation without any preconceived notions.
      • 見直す: This verb means “to review” or “to reassess,” indicating a thorough examination of the mentioned aspects.
      • 強調した: This is the past tense of 強調する (to emphasize), indicating that the speaker made a strong point about the previous statement.
    • Structure:

      • The sentence is structured around a quote that outlines the speaker’s intention to reassess the party’s discipline, operational structure, and financial health. The quote is followed by the reporting verb 強調した, indicating that the speaker emphasized this point.
  3. 経済政策を念頭に、党総裁任期の3年以内に結果を残せない場合は「総理が責任を取る」と述べ、再選を前提にしない方向性も打ち出した。

    • Grammatical Points:

      • 念頭に: This phrase means “keeping in mind” or “with the thought of,” indicating that the following actions or statements are based on economic policy.
      • 場合は: This conditional phrase means “in the case that,” setting up a condition for the following statement.
      • 前提にしない: This means “not to assume” or “not to take as a premise,” indicating that the speaker does not consider reelection as a given.
    • Structure:

      • The sentence begins with a prepositional phrase that sets the context (economic policy), followed by a conditional clause that outlines the consequences of not achieving results within a specified timeframe. The main clause includes a quote about the Prime Minister taking responsibility, followed by an additional clause that introduces the idea of not assuming reelection as a premise. The sentence is complex, combining multiple ideas into a cohesive statement.

Quiz

Test your comprehension of the article!