旧ジャニーズ性加害問題でTBSHD、再発防止のための実行策公表
TBSホールディングス(HD)は28日、昨年11月に公表した旧ジャニーズ事務所の性加害問題に関する調査報告書で、局が性加害問題を報道せず、事務所をめぐる圧力や忖度(そんたく)の存在が指摘されたことなどを受け、再発防止のための具体的な実行策を公表した。
実行策は、調査の外部委員を務めた元検事の弁護士2人が「人権尊重の意識向上」「エンタテインメント業界への働きかけ」「ニュース編集権の独立性確保」などを報告書の中で提言したことを踏まえて策定した。
具体的には、「芸能事務所をはじめ取引先との会食等では一方的な接待は受けないなど、社内ルールを徹底」や、「TBSグループ行動憲章」に「報道の編集権の独立」に関する内容を追記。さらに、「報道局に『調査報道部』を新設して調査報道を強化」することなどを打ち出した。また、企業活動が人権侵害につながっていないか点検する「人権デュー・デリジェンス(DD)」の着手も盛り込んだ。
28日の会見で、同HDの佐々木卓社長(64)は「報道機関として責任ある立場なので、着実に実行していきたい」とした。
性加害問題を巡っては、同HDが昨年、外部委員を含む「特別調査委員会」を設け、局員・元局員ら計125人をヒアリング。報道部門が性加害問題を取り上げなかった点や、編成・制作部門で、事務所をめぐる圧力や忖度に関する証言があったことなどを調査報告書にまとめ、外部委員から受けた9項目の提言とともに昨年11月26日に公表した。報告書と提言の実行策の全文はともに同社の公式サイトで公開されている。(中沢絢乃)
Vocabulary
Word (Reading) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
公表する (こうひょうする) | N2 | Verb | to announce, to make public |
調査する (ちょうさする) | N3 | Verb | to investigate, to survey |
指摘する (してきする) | N2 | Verb | to point out, to indicate |
存在する (そんざいする) | N3 | Verb | to exist |
公表する (こうひょうする) | N2 | Verb | to announce, to make public |
提言する (ていげんする) | N1 | Verb | to propose, to suggest |
策定する (さくていする) | N1 | Verb | to establish, to formulate |
徹底する (てっていする) | N2 | Verb | to carry out thoroughly |
追記する (ついきする) | N1 | Verb | to add, to append |
打ち出す (うちだす) | N1 | Verb | to propose, to put forward |
盛り込む (もりこむ) | N2 | Verb | to include, to incorporate |
着手する (ちゃくしゅする) | N2 | Verb | to start, to undertake |
責任がある (せきにんがある) | N2 | Adjective | to be responsible |
着実に (ちゃくじつに) | N1 | Adverb | steadily, reliably |
取り上げる (とりあげる) | N3 | Verb | to take up, to pick up |
まとめる | N3 | Verb | to summarize, to put together |
公開する (こうかいする) | N2 | Verb | to make public, to publish |
責任ある (せきにんある) | N2 | Adjective | responsible |
責任を果たす (せきにんをはたす) | N2 | Verb | to fulfill one’s responsibility |
責任感 (せきにんかん) | N2 | Noun | sense of responsibility |
侵害する (しんがいする) | N2 | Verb | to violate, to infringe |
着手する (ちゃくしゅする) | N2 | Verb | to start, to undertake |
人権尊重 (じんけんそんちょう) | N1 | Noun | respect for human rights |
向上する (こうじょうする) | N2 | Verb | to improve, to enhance |
報道する (ほうどうする) | N3 | Verb | to report, to broadcast |
独立性 (どくりつせい) | N1 | Noun | independence |
確保する (かくほする) | N2 | Verb | to secure, to ensure |
強化する (きょうかする) | N2 | Verb | to strengthen, to enhance |
点検する (てんけんする) | N2 | Verb | to inspect, to examine |
責任ある (せきにんある) | N2 | Adjective | responsible |
Grammar and Sentence Structure
Sentence 1:
- Explanation of grammatical points:
- The phrase “調査報告書で” indicates that the action of “指摘された” (pointed out) is happening within the context of the investigation report.
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence structure is: [Noun phrase] + で + [Verb in past tense].
- In this case, “調査報告書で” (in the investigation report) is modifying the action “指摘された” (pointed out).
- Explanation of grammatical points:
Sentence 2:
- Explanation of grammatical points:
- The phrase “報告書の中で” indicates the location where the suggestions were made, which is within the report.
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence structure is: [Noun phrase] + の中で + [Verb in past tense].
- In this case, “報告書の中で” (within the report) is specifying where the suggestions were made.
- Explanation of grammatical points:
Sentence 3:
- Explanation of grammatical points:
- The phrase “報道の編集権の独立” refers to the independence of editing rights in reporting.
- Explanation of the structure of the sentence:
- The sentence structure is: [Noun phrase] + の + [Noun phrase] + の + [Noun].
- In this case, “報道の編集権の独立” (independence of editing rights in reporting) is describing a specific aspect related to news editing.
- Explanation of grammatical points:
Quiz
Test your comprehension of the article!