毎朝日

立憲、蓮舫氏を参院選比例に擁立 党内に不満、野田執行部の火だねに

民進党時代の両院議員懇談会に臨む当時の蓮舫代表(左)と野田佳彦幹事長=2017年7月25日、東京・永田町、岩下毅撮影
民進党時代の両院議員懇談会に臨む当時の蓮舫代表(左)と野田佳彦幹事長=2017年7月25日、東京・永田町、岩下毅撮影

Link to the original article

立憲民主党りっけんみんしゅとう24にじゅうよん日の常任じょうにん幹事会かんじかいで、参院選さんいんせん7なな3みっか公示、20はつか投開票)の比例区ひれいくで、蓮舫れんほうまえ参院さんいん議員ぎいん57ごじゅうなな)の公認こうにん決定けっていした。知名度ちめいど高いたかい蓮舫れんほう氏の擁立ようりつ全国的ぜんこくてきひょう掘り起こしほりおこしにつなげる狙いねらいがある。しかし、昨夏さくなつ東京都知事選とうきょうとちじせん大敗たいはいしており、立憲りっけん内には「とうプラスぷらすかわからない」(とうベテランべてらん)と異論いろんもあった。

蓮舫れんほう氏はもともと東京とうきょう選挙区せんきょく選出せんしゅつ。昨年7なな月、都知事選とちじせん無所属むしょぞく立候補りっこうほし、参院さんいん議員ぎいん自動じどう失職しっしょく選挙戦せんきょせんでは立憲りっけん共産党きょうさんとうなどの支援しえんを受け、約128ひゃくにじゅうはちひょう獲得かくとくしたが、小池こいけ百合子ゆりこ知事ちじ石丸いしまる伸二しんじまえ広島県ひろしまけん安芸高田市長あきたかたしちょう続くつづく3位さんい沈んだしずんだ

蓮舫れんほう氏は野田のだ佳彦よしひこ代表の側近そっきんの一人で、野田のだ氏らは今はる参院選さんいんせん比例区ひれいくへの擁立ようりつ方針を固めかためた。だが、連合れんごう比例区ひれいく立憲りっけんから6にん組織内そしきない候補こうほ擁立ようりつ決定けってい済みで、労組系ろうそけい議員から「当落線上とうらくせんじょうにいるほかほか比例候補ひれいこうほ落選らくせんしかねない」(参院議員さんいんぎいん)との反発はんぱつ噴出ふんしゅつとう執行部しっこうぶ参院さんいん側や労組ろうそとの水面下みなもか調整ちょうせい続けつづけていた。今月22にち投開票とうかいひょう都議選とぎせん立憲りっけん議席ぎせき増やしふやしたことを踏まえふまえ擁立ようりつかじかじ切ったきった

ただし、参院選さんいんせん連合れんごう組織そしき候補こうほ当選圏内とうせんけんないから押し出されるおしだされるかたちで蓮舫れんほう氏が返り咲きかえりざき果たしたはたした場合、参院さんいん側で野田のだ氏の判断はんだんへの不満ふまん出るでる可能性があるある

蓮舫れんほう氏はタレントたれんと報道ほうどうキャスターきゃすたーから2004年にせんよんねん参院さんいん議員ぎいん転身てんしん民主党みんしゅとう政権せいけん行政ぎょうせい刷新さっしん相、民進党みんしんとう代表だいひょう立憲りっけん代表代行だいひょうだいこうなどを務めつとめてきた。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
立憲 (りっけん)N2nounconstitutional
民主党 (みんしゅとう)N2noundemocratic party
常任 (じょうにん)N2nounpermanent
幹事会 (かんじかい)N2nounexecutive committee
公認 (こうにん)N2noun/verb (godan)official recognition / to recognize
知名度 (ちめいど)N2nounname recognition
擁立 (ようりつ)N2noun/verb (godan)nomination / to nominate
掘り起こし (ほりおこし)N2noun/verb (godan)digging up / to unearth
狙い (ねらい)N2nounaim / target
異論 (いろん)N2noundissenting opinion
大敗 (たいはい)N2noun/verb (godan)major defeat / to be defeated
知事 (ちじ)N2noungovernor
無所属 (むしょぞく)N2nounindependent
立候補 (りっこうほ)N2noun/verb (godan)candidacy / to run for election
獲得 (かくとく)N2noun/verb (godan)acquisition / to acquire
沈む (しずむ)N2verb (godan)to sink
側近 (そっきん)N2nounclose aide
方針 (ほうしん)N2nounpolicy
固める (かためる)N2verb (ichidan)to solidify
反発 (はんぱつ)N2noun/verb (godan)backlash / to oppose
噴出 (ふんしゅつ)N2noun/verb (godan)eruption / to burst forth
調整 (ちょうせい)N2noun/verb (ichidan)adjustment / to adjust
投開票 (とうかいひょう)N2nounvoting and counting
増やす (ふやす)N2verb (godan)to increase
議席 (ぎせき)N2nounseat in a legislative assembly
蓮舫 (れんほう)N2nounRenho (a person’s name)
返り咲く (かえりざく)N1verb (godan)to make a comeback
判断 (はんだん)N2noun/verb (godan)judgment / to judge
不満 (ふまん)N2noundissatisfaction
可能性 (かのうせい)N2nounpossibility
転身 (てんしん)N1noun/verb (godan)transformation / to transform
行政 (ぎょうせい)N2nounadministration
政権 (せいけん)N2noungovernment

Grammar and Sentence Structure

  1. Sentence: 「知名度が高い蓮舫氏の擁立で全国的な票の掘り起こしにつなげる狙いがある。」

    Grammatical Points:

    • 「知名度が高い」: This is a relative clause where 「知名度」 (recognition) is the noun and 「高い」 (high) is the adjective describing it.
    • 「擁立で」: This indicates the means or method by which the action is achieved, using the particle 「で」.
    • 「つなげる」: This is the potential form of the verb 「つなぐ」 (to connect), indicating the aim or intention to connect or link something.
    • 「狙いがある」: This phrase indicates that there is an intention or aim, where 「狙い」 (aim) is the subject.

    Structure: The sentence can be broken down into two main parts:

    • The first part describes the subject (蓮舫氏の擁立) and its characteristic (知名度が高い).
    • The second part states the purpose or aim of this action (全国的な票の掘り起こしにつなげる狙いがある).
  2. Sentence: 「だが、連合は比例区で立憲から6人の組織内候補の擁立を決定済みで、労組系議員から「当落線上にいるほかの比例候補が落選しかねない」との反発が噴出。」

    Grammatical Points:

    • 「決定済みで」: This uses the past participle form of the verb 「決定する」 (to decide), indicating that the decision has already been made.
    • 「当落線上にいる」: This phrase means “being on the line of winning or losing,” where 「当落線上」 refers to the threshold for election success.
    • 「落選しかねない」: This is a potential form indicating that there is a possibility of not being elected, where 「しかねない」 suggests a strong likelihood of the negative outcome.
    • 「反発が噴出」: This means “opposition erupted,” where 「噴出」 (to burst out) indicates a sudden and strong reaction.

    Structure: The sentence consists of a main clause (連合は比例区で立憲から6人の組織内候補の擁立を決定済みで) followed by a subordinate clause that explains the reaction (労組系議員から「当落線上にいるほかの比例候補が落選しかねない」との反発が噴出). The use of 「だが」 indicates a contrast between the decision made and the subsequent opposition.

  3. Sentence: 「ただし、参院選で連合の組織内候補が当選圏内から押し出されるかたちで蓮舫氏が返り咲きを果たした場合、参院側で野田氏の判断への不満が出る可能性がある。」

    Grammatical Points:

    • 「押し出されるかたちで」: This phrase uses the passive form of the verb 「押し出す」 (to push out), indicating that the candidates are being pushed out of the winning zone.
    • 「返り咲きを果たした場合」: This means “in the case that (蓮舫氏) achieves a comeback,” where 「果たした」 is the past form of 「果たす」 (to achieve).
    • 「不満が出る可能性がある」: This indicates that there is a possibility of dissatisfaction arising, where 「可能性がある」 expresses potentiality.

    Structure: The sentence begins with a conditional clause (ただし、参院選で連合の組織内候補が当選圏内から押し出されるかたちで蓮舫氏が返り咲きを果たした場合) that sets the condition for the main clause (参院側で野田氏の判断への不満が出る可能性がある). The use of 「ただし」 introduces a caveat or exception to the previous statements.

Quiz

Test your comprehension of the article!