NYダウ、史上最高値 早期利下げに期待 円は急騰、一時142円台

13日のニューヨーク株式市場で、主要企業でつくるダウ工業株平均が約1年11カ月ぶりに史上最高値をつけた。終値は、前日より512・30ドル(1・40%)高い3万7090・24ドル。ダウは5営業日連続の値上がりで、初めて3万7000ドルの大台を超えた。米国の中央銀行にあたる米連邦準備制度理事会(FRB)が早期の利下げに踏みきるとの期待から、株式が買われた。
FRBは12、13日に開いた米連邦公開市場委員会(FOMC)で、政策金利を据え置くと決めた。利上げを見送るのは3会合連続。また、2024年中に3回の利下げを想定していると明らかにした。高い政策金利は景気を冷やす効果があり、FRBが早期に利下げに踏み切れば、過度な景気悪化を回避できるとの期待が高まった。
FOMCの決定を受け、外国為替市場では円高ドル安が進んだ。早期の利下げ期待から米長期金利が低下。日米の金利差が縮小することから円買いとドル売りが進んだ。円相場は一時、前日夕時点より2円超と大幅な円高ドル安の1ドル=142円台まで上昇した。(ニューヨーク=真海喬生)
Vocabulary
| Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| つくる (作る) | N4 | Verb (Godan) | to make |
| 平均 (へいきん) | N3 | Noun | average |
| 約 (やく) | N3 | Adverb | approximately |
| 最高 (さいこう) | N3 | Adjective | highest |
| 終値 (しゅうち) | N2 | Noun | closing price |
| 前日 (ぜんじつ) | N3 | Noun | previous day |
| 営業日 (えいぎょうび) | N2 | Noun | business day |
| 連続 (れんぞく) | N3 | Noun | consecutive |
| 初めて (はじめて) | N4 | Adverb | for the first time |
| 中央 (ちゅうおう) | N3 | Noun | central |
| 銀行 (ぎんこう) | N4 | Noun | bank |
| 米国 (べいこく) | N3 | Noun | United States |
| 準備 (じゅんび) | N3 | Noun | preparation |
| 制度 (せいど) | N2 | Noun | system |
| 理事会 (りじかい) | N1 | Noun | board of directors |
| 早期 (そうき) | N2 | Noun | early stage |
| 利下げ (りさげ) | N1 | Noun | interest rate cut |
| 踏み切る (ふみきる) | N2 | Verb (Godan) | to take a plunge |
| 期待 (きたい) | N3 | Noun | expectation |
| 開く (ひらく) | N4 | Verb (Godan) | to open |
| 委員会 (いいんかい) | N2 | Noun | committee |
| 政策 (せいさく) | N2 | Noun | policy |
| 金利 (きんり) | N2 | Noun | interest rate |
| 据え置く (すえおく) | N1 | Verb (Godan) | to keep unchanged |
| 見送る (みおくる) | N2 | Verb (Godan) | to postpone |
| 連続 (れんぞく) | N3 | Noun | consecutive |
| また (また) | N4 | Adverb | also |
| 中 (ちゅう) | N4 | Noun | middle |
| 想定 (そうてい) | N2 | Noun | assumption |
| 明らか (あきらか) | N2 | Adjective | clear |
| 受ける (うける) | N4 | Verb (Ichidan) | to receive |
| 進む (すすむ) | N4 | Verb (Godan) | to advance |
| 低下 (ていか) | N2 | Noun | decline |
| 差 (さ) | N3 | Noun | difference |
| 縮小 (しゅくしょう) | N1 | Noun | reduction |
| 買い (かい) | N1 | Noun | buying |
| 売り (うり) | N1 | Noun | selling |
| 一時 (いちじ) | N3 | Noun | temporarily |
| 夕 (ゆう) | N3 | Noun | evening |
| 時点 (じてん) | N2 | Noun | point in time |
| 大幅 (おおはば) | N2 | Noun | significant |
| 上昇 (じょうしょう) | N2 | Noun | rise |
Grammar and Sentence Structure
Sentence 1:
- Grammatical points:
- つくる (tsukuru) - the te-form of the verb 作る (tsukuru), meaning “to make” or “to form.”
- ぶりに (buri ni) - a suffix indicating the passage of time since a certain event occurred.
- Structure:
- 主要企業でつくる - “made up of major companies”
- 1年11カ月ぶりに - “for the first time in 1 year and 11 months”
- 史上最高値をつけた - “reached an all-time high”
- Grammatical points:
Sentence 2:
- Grammatical points:
- 利下げ (ri-sage) - noun form of the verb 利下げる (ri-sageru), meaning “to lower interest rates.”
- 踏みきる (fumikiru) - the plain form of the verb 踏み切る (fumikiru), meaning “to take a decisive step.”
- Structure:
- 米連邦準備制度理事会(FRB)が早期の利下げに踏みきる - “the Federal Reserve Board (FRB) takes a decisive step towards an early interest rate cut”
- Grammatical points:
Sentence 3:
- Grammatical points:
- 進んだ (susunda) - the plain form of the verb 進む (susumu), meaning “to advance” or “to progress.”
- 縮小する (shukushou suru) - the plain form of the verb 縮小する (shukushou suru), meaning “to shrink” or “to reduce.”
- Structure:
- 円相場は一時、前日夕時点より2円超と大幅な円高ドル安の1ドル=142円台まで上昇した - “The yen exchange rate temporarily rose to the 142 yen level, more than 2 yen higher than the previous evening.”
- Grammatical points:
Quiz
Test your comprehension of the article!