第8回「冷静に」といわれた人々が法を変えた 再び問われる裁判所の女性観
「性的同意」をめぐる司法判断が揺れている現状について「『嫌だ』がどうして届かない」を3月に連載した。取材した記者がインタビューなどを通して感じたことをつづる。
◇
昨年12月、ある性暴力事件の無罪判決に抗議するフラワーデモがあった。寒空の下、性被害当事者や支援者ら約300人が集まり、被害を訴えた女性との連帯を示した。
「苦しいのがいいんとちゃう」「苦しいって言われたほうが男興奮するからな」「いいってなるまでしろよ、お前」。これは、口腔(こうくう)性交を求められ、「苦しい」「やめてください」と訴えた女性に男性らがかけた言葉だ。こうしたやりとりを裁判所は「性行為の際に見られることもあるひわいな言動と評価可能」と判断した。拒絶の言葉をその意味の通りに受けとめてくれないことに女性たちは絶望し、性交観、女性観のゆがみに抗議の声を上げていた。
だがSNSでは「判決を読んでいないのでは」「推定無罪の原則を知らないのか」など、声を上げた女性たちを冷笑し、「冷静」になるよう求める声も目立った。
その後、性暴力に詳しい複数の専門家に取材をしたが、判決全文を読んだ上でなお、判決の認定や現在の刑法の規定には疑問や問題があると指摘する識者が多かった。
2019年3月に相次いだ性暴力事件の無罪判決をきっかけに始まったフラワーデモは、同意の有無に主眼を置く「不同意性交罪」につながった。
「性と生殖に関する健康と権利」について発信する「#なんでないのプロジェクト」代表の福田和子さんは、冒頭のフラワーデモで「この判決の残酷さを他人ごとと思えない世界線に生きているから、声を上げている。まずはこのことが真摯に受け止められること。話はそれからだ」と力を込めた。
事件は現在、検察側が上告、判断は最高裁に委ねられている。どんな 判断になるのか注視したい。
23年の改正刑法時、付帯決議には、性犯罪の司法手続きに当たって、被害者の心理やトラウマ、被害者と相手方の関係性を適切に踏まえる必要性があることも明記された。
暴力が犯罪と認められない世界では安心して生きられない。
声を上げる当事者をなだめ、冷静になるよう求める人は、その人の言葉や痛みを軽んじていないか。自分の行為が加害に加担していることになっていないか、考えてみてほしい。
「不同意性交罪」ができて1年半あまり。法律名は変わっても、同意をめぐる司法の判断は揺れ続けています。司法、そして社会の意識はアップデートされているのでしょうか。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
揺れる (ゆれる) | N2 | Godan verb | to shake; to sway |
抗議する (こうぎする) | N2 | Irregular verb | to protest |
訴える (うったえる) | N2 | Godan verb | to appeal; to sue; to complain |
示す (しめす) | N3 | Godan verb | to show; to demonstrate |
冷笑する (れいしょうする) | N2 | Irregular verb | to sneer; to mock |
指摘する (してきする) | N2 | Irregular verb | to point out; to indicate |
継続する (けいぞくする) | N2 | Irregular verb | to continue |
変える (かえる) | N5 | Godan verb | to change |
受け止める (うけとめる) | N2 | Ichidan verb | to catch; to accept |
暴力 (ぼうりょく) | N3 | Noun | violence |
冷静 (れいせい) | N2 | な-adjective | calm; composed |
残酷 (ざんこく) | N2 | な-adjective | cruel; brutal |
重要 (じゅうよう) | N3 | な-adjective | important |
目立つ (めだつ) | N2 | Godan verb | to stand out; to be conspicuous |
受け入れる (うけいれる) | N2 | Ichidan verb | to accept; to receive |
伴う (ともなう) | N2 | Godan verb | to accompany; to bring along |
変化する (へんかする) | N2 | Irregular verb | to change; to transform |
反映する (はんえいする) | N2 | Irregular verb | to reflect; to mirror |
促す (うながす) | N2 | Godan verb | to urge; to encourage |
伝える (つたえる) | N3 | Ichidan verb | to convey; to communicate |
直面する (ちょくめんする) | N2 | Irregular verb | to face; to confront |
取り組む (とりくむ) | N2 | Godan verb | to tackle; to address |
重要視する (じゅうようしする) | N2 | Irregular verb | to regard as important |
反省する (はんせいする) | N2 | Irregular verb | to reflect on; to reconsider |
影響を与える (えいきょうをあたえる) | N2 | Godan verb | to influence |
進める (すすめる) | N3 | Ichidan verb | to advance; to promote |
期待する (きたいする) | N2 | Irregular verb | to expect; to anticipate |
受ける (うける) | N5 | Ichidan verb | to receive; to get |
変わる (かわる) | N5 | Godan verb | to change |
重要な (じゅうような) | N3 | な-adjective | important |
反応する (はんのうする) | N2 | Irregular verb | to react |
進行する (しんこうする) | N2 | Irregular verb | to progress; to advance |
Grammar and Sentence Structure
「苦しいのがいいんとちゃう」「苦しいって言われたほうが男興奮するからな」「いいってなるまでしろよ、お前」。
Grammatical Points:
- 「んとちゃう」: This is a colloquial expression in Kansai dialect, meaning “isn’t it?” or “is that not so?” It combines the explanatory particle 「ん」 with the negative form of the verb 「ちゃう」 (to be wrong).
- 「って言われたほうが」: This phrase uses the quotative particle 「って」 to indicate what was said, followed by 「言われた」 (was said) and 「ほうが」 (the side that), which compares two situations.
- 「なるまでしろよ」: This uses the verb 「なる」 (to become) in the conditional form with 「まで」 (until), indicating a limit or endpoint.
Structure:
- The sentence consists of three quoted statements that reflect the attitudes of the men towards the woman’s expression of discomfort. Each statement is a separate clause, conveying a dismissive or derogatory view of the woman’s feelings.
こうしたやりとりを裁判所は「性行為の際に見られることもあるひわいな言動と評価可能」と判断した。
Grammatical Points:
- 「こうしたやりとりを」: This phrase uses the demonstrative 「こうした」 (such) to refer to the previously mentioned interactions, followed by the object marker 「を」.
- 「評価可能」: This is a compound adjective formed from 「評価」 (evaluation) and 「可能」 (possible), meaning “can be evaluated.”
- 「判断した」: This is the past tense of the verb 「判断する」 (to judge), indicating that the court made a decision.
Structure:
- The main clause is “裁判所は判断した” (the court judged), with the subject “裁判所” (the court) and the object “こうしたやりとり” (such interactions). The quoted phrase provides the content of the court’s judgment, indicating how they interpreted the interactions.
「性と生殖に関する健康と権利」について発信する「#なんでないのプロジェクト」代表の福田和子さんは、冒頭のフラワーデモで「この判決の残酷さを他人ごとと思えない世界線に生きているから、声を上げている。まずはこのことが真摯(しんし)に受け止められること。話はそれからだ」と力を込めた。
Grammatical Points:
- 「について発信する」: This phrase uses 「について」 (about) to indicate the topic, followed by the verb 「発信する」 (to communicate/send out).
- 「と思えない」: This is a negative potential form of the verb 「思う」 (to think), meaning “cannot think of.”
- 「真摯に受け止められること」: This uses the adverb 「真摯に」 (sincerely) and the passive form of the verb 「受け止める」 (to accept), indicating that the situation should be sincerely accepted.
Structure:
- The sentence begins with the subject “福田和子さん” (Ms. Kazuko Fukuda), followed by her affiliation with the “#なんでないのプロジェクト” (project). The main clause describes her actions at the flower demo, including her quoted speech, which expresses her feelings about the judgment and the need for sincere acknowledgment of the situation. The sentence is complex, with multiple clauses and a direct quote embedded within it.
Quiz
Test your comprehension of the article!