高額療養費の負担増、一部凍結を首相表明 今夏は実施して「再検討」
医療費の患者負担に月ごとの限度を設けた「高額療養費制度」の見直しをめぐり、石破茂首相は28日、3段階で予定していた限度額の引き上げについて、第1段階の今夏は実施する一方、2026年と27年はいったん凍結し、今秋までに再検討する考えを表明した。「政府として、患者団体を含む関係者の意見を承った上で、改めて方針を検討し決定したい」と述べた。
衆院予算委員会で、立憲民主党の野田佳彦代表の質問に答えた。患者団体などの声を受け、長期間の治療が必要な人の負担増を見送る方向としていたが、さらなる対応を示した。一方、野田氏は25年の引き上げを凍結し、患者団体らを交えて1年間協議することを求め、議論は平行線だった。
第1段階の今夏には、現行の所得区分ごとに2.7~15%の増額を想定。70歳未満の真ん中の所得区分の場合、限度額の計算のもととなる基準額は8100円増の8万8200円になる。
首相が「再検討」を表明した26年以降は、現行の5区分を13区分に細かくした上で、基準額を引き上げる方針だった。最終形で真ん中の所得区分となる人は、現行から5万8500円増の13万8600円にする考えだった。
与党内には全面的な凍結を求める声も強く、今年からの一時凍結も浮上したが、財源確保をめぐる政府内の慎重論もあり、部分的な凍結で決着した。今年分のみ実施する方針について、首相は「(制度)見直しから10年が経っている。その間の経済物価動向の変化を踏まえたものだ」と説明した。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
医療費 (いりょうひ) | N2 | noun | medical expenses |
患者 (かんじゃ) | N2 | noun | patient |
負担 (ふたん) | N2 | noun/verb (godan) | burden/to bear |
設ける (もうける) | N2 | verb (ichidan) | to establish |
見直す (みなおす) | N2 | verb (godan) | to review |
表明する (ひょうめいする) | N2 | verb (irregular) | to declare |
承る (うけたまわる) | N1 | verb (godan) | to receive (humble) |
改める (あらためる) | N2 | verb (ichidan) | to change |
検討する (けんとうする) | N2 | verb (irregular) | to consider |
決定する (けっていする) | N2 | verb (irregular) | to decide |
質問 (しつもん) | N3 | noun | question |
受ける (うける) | N3 | verb (ichidan) | to receive |
長期間 (ちょうきかん) | N2 | noun | long period |
増額 (ぞうがく) | N2 | noun | increase in amount |
想定 (そうてい) | N2 | noun/verb (godan) | assumption/to assume |
基準 (きじゅん) | N2 | noun | standard |
引き上げ (ひきあげ) | N2 | noun | increase |
凍結 (とうけつ) | N2 | noun/verb (godan) | freeze/to freeze |
協議 (きょうぎ) | N2 | noun | discussion |
平行線 (へいこうせん) | N2 | noun | parallel lines |
変化 (へんか) | N3 | noun | change |
経済 (けいざい) | N2 | noun | economy |
物価 (ぶっか) | N2 | noun | prices |
動向 (どうこう) | N2 | noun | trend |
議論 (ぎろん) | N2 | noun | discussion |
方向 (ほうこう) | N3 | noun | direction |
事務 (じむ) | N3 | noun | office work |
重要 (じゅうよう) | N2 | な-adjective | important |
確保 (かくほ) | N2 | noun/verb (godan) | securing/to secure |
慎重 (しんちょう) | N2 | な-adjective | cautious |
全面的 (ぜんめんてき) | N2 | な-adjective | comprehensive |
一時 (いちじ) | N3 | noun/adverb | temporarily |
実施 (じっし) | N2 | noun/verb (godan) | implementation/to implement |
変わる (かわる) | N3 | verb (godan) | to change |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 「政府として、患者団体を含む関係者の意見を承った上で、改めて方針を検討し決定したい」と述べた。
Grammatical Points:
- として: This is a postpositional particle that indicates the role or capacity in which someone is acting. Here, it means “as the government.”
- 承った上で: This phrase combines the verb 承る (to receive, to hear) in its humble form with 上で (after), indicating that the actions taken are based on the received opinions.
- 改めて: This adverb means “again” or “anew,” suggesting a reconsideration or reevaluation.
- 検討し決定したい: This structure combines two verbs, 検討する (to consider) and 決定する (to decide), both in the “want to” form (したい), indicating the speaker’s desire to consider and decide.
Structure:
- The sentence starts with the subject “政府として” (as the government), followed by the action of receiving opinions “患者団体を含む関係者の意見を承った上で” (after receiving the opinions of stakeholders including patient groups). The main clause expresses the desire to reconsider and decide on the policy “改めて方針を検討し決定したい.”
Sentence: 「首相が「再検討」を表明した26年以降は、現行の5区分を13区分に細かくした上で、基準額を引き上げる方針だった。」
Grammatical Points:
- 以降は: This phrase means “after” or “from,” indicating the time frame starting from the year 26.
- 細かくした上で: Here, 細かくする means “to break down into finer categories,” and 上で indicates that this action is a prerequisite for the next action.
- 方針だった: This is the past form of 方針 (policy), indicating that the statement reflects a past intention or plan.
Structure:
- The sentence begins with a temporal clause “首相が「再検討」を表明した26年以降は” (after the Prime Minister expressed a reconsideration in the year 26), followed by the main clause that describes the plan “現行の5区分を13区分に細かくした上で、基準額を引き上げる方針だった” (the policy was to break down the current 5 categories into 13 and raise the standard amount).
Sentence: 「与党内には全面的な凍結を求める声も強く、今年からの一時凍結も浮上したが、財源確保をめぐる政府内の慎重論もあり、部分的な凍結で決着した。」
Grammatical Points:
- 求める声も強く: This phrase means “there were also strong voices calling for,” where 求める is the verb “to demand” and 声 refers to “voices” or “opinions.”
- 浮上したが: This means “emerged,” where 浮上する indicates that something has come to the surface or been proposed, and が is a conjunction that contrasts the previous clause.
- 慎重論もあり: This means “there were also cautious opinions,” where 慎重論 refers to cautious or careful arguments, and もあり indicates the existence of these opinions.
- 決着した: This verb means “to settle” or “to conclude,” indicating that a resolution was reached.
Structure:
- The sentence starts with “与党内には全面的な凍結を求める声も強く” (within the ruling party, there were also strong voices calling for a complete freeze), followed by a contrasting clause “今年からの一時凍結も浮上したが” (a temporary freeze from this year also emerged, but), and concludes with “財源確保をめぐる政府内の慎重論もあり、部分的な凍結で決着した” (there were also cautious opinions within the government regarding securing funds, and it was settled with a partial freeze).
Quiz
Test your comprehension of the article!