大阪府議会の副議長は自民に 万博の課題追及する公明に維新が難色
大阪府議会(定数79、欠員1)の新たな副議長に第3会派の自民党の府議が就任する見通しとなった。議会の過半数を占める地域政党・大阪維新の会が、2025年開催の大阪・関西万博の問題を追及する第2会派の公明党からの就任に難色を示していた。公明は当初擁立を検討したが、最終的に見送ったという。
府議会の主な会派構成は、維新52人、公明14人、自民7人などとなっている。副議長は第2会派から選ばれるのが慣例。第2会派の公明は22年から副議長を出してきた。
しかし、維新が次期衆院選で公明の現職候補がいる府内4小選挙区に対抗馬を立てる方針を決め、両党の関係は悪化。万博をめぐっても、会場建設の遅れや開催経費の増額などの問題に公明が議会で追及を強めたことで対立が深まっていた。
維新内部からは「公明はあら探しばかりだ」(府議団幹部)などといらだちを募らせる声が出ており、副議長ポストを公明に譲ることに反対意見が出ていた。
複数の関係者によると、副議長ポストをめぐって維新側が今月、公明側に「副議長は地元の代表として万博の開催時にはテープカットにも立ち合う。今までのような態度では難しい」などと伝達。公明側は、「今までどおり言うべきことは言う」と返答したという。
公明幹部は、副議長を自民に譲ったことに、次期衆院選などで自公連携が重要なため「協力して頑張ろうというメッセージ」と説明している。
新議長には維新の中谷恭典氏、副議長に自民の中井源樹氏が就く見通。20日の府議会臨時会で正式決定する。(野平悠一、箱谷真司)
Vocabulary
Word (Reading) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
就任する (しゅうにんする) | N2 | Verb | to assume office |
見通し (みとおし) | N2 | Noun | outlook, prospect |
追及する (ついきゅうする) | N1 | Verb | to pursue, to investigate |
難色を示す (なんしょくをしめす) | N1 | Expression | to show reluctance |
検討する (けんとうする) | N2 | Verb | to consider, to examine |
擁立する (ようりつする) | N1 | Verb | to nominate, to support |
見送る (みおくる) | N2 | Verb | to defer, to postpone |
慣例 (かんれい) | N2 | Noun | custom, precedent |
選ぶ (えらぶ) | N4 | Verb | to choose, to select |
遅れ (おくれ) | N3 | Noun | delay |
増額 (ぞうがく) | N1 | Noun | increase, augmentation |
対立する (たいりつする) | N2 | Verb | to confront, to oppose |
募る (つのる) | N1 | Verb | to raise, to gather |
譲る (ゆずる) | N3 | Verb | to yield, to concede |
反対意見 (はんたいいけん) | N2 | Noun | opposing opinion |
伝達する (でんたつする) | N1 | Verb | to convey, to transmit |
返答する (へんとうする) | N2 | Verb | to reply, to respond |
協力する (きょうりょくする) | N4 | Verb | to cooperate, to collaborate |
重要 (じゅうよう) | N4 | Adjective | important, significant |
頑張る (がんばる) | N4 | Verb | to do one’s best, to persevere |
説明する (せつめいする) | N3 | Verb | to explain, to describe |
臨時会 (りんじかい) | N1 | Noun | special session |
正式 (せいしき) | N2 | Adjective | formal, official |
決定する (けっていする) | N3 | Verb | to decide, to determine |
Grammar and Sentence Structure
Sentence 1:
- Grammatical points: 擁立を検討したが、最終的に見送った
- Structure: This sentence consists of two verbs, 検討する (to consider) and 見送る (to postpone). The conjunction が is used to connect the two actions, indicating that the subject (公明) considered endorsing someone for the position but ultimately decided against it.
Sentence 2:
- Grammatical points: 副議長を出してきた
- Structure: This sentence uses the verb 出す in the context of selecting someone for a position. Here, 公明 is the subject and 副議長 is the position being filled. The particle を marks the direct object, indicating that 公明 has been selecting or nominating someone for the position of 副議長.
Sentence 3:
- Grammatical points: 副議長ポストを公明に譲ることに反対意見が出ていた
- Structure: This sentence includes the verb 譲る (to yield) and the noun ポスト (position). The subject (維新) is expressing opposition to the idea of yielding the position of 副議長 to 公明. The structure indicates that there were opposing opinions within 維新 regarding the decision to give the position to 公明.
Quiz
Test your comprehension of the article!