「自民党青年局の存在発揮できず」 懇親会過激ショーで報告書
自民党若手議員らによる懇親会で、下着のような衣装の女性がダンスショーをする過激な演出があった問題を受け、党青年局は18日、反省や再発防止策を記した報告書をまとめた。党派閥による裏金事件に触れつつ、「青年局も自らの不祥事により、刷新の原動力として存在を発揮できなかった」と総括した。
報告書には「コンプライアンス強化に向けた方針」として、準備段階から実施計画書を複数人で作成し、党本部との情報共有を密にすることなどを明記。地方から寄せられた「公党メンバーとしての自覚と責任感の欠如が原因」「熱心な支援者でさえ、『次は自民党には投票できない』と言うほど状況は厳しい」などの意見も列挙した。
鈴木貴子青年局長は18日に党本部で行われた全国青年局長らの会議で「どんな文書を取りまとめても厳しい意見や叱責(しっせき)がゼロになるものではない」と述べ、信頼回復に取り組む考えを示した。
懇親会は昨年11月、和歌山市内のホテルで開かれ、青年局関係者ら50人が参加。露出の高い水着のような姿の女性がダンスを披露し、参加者が千円札をチップとして口にくわえてダンサーに渡すなどした。党本部からは青年局長の藤原崇=岩手3区=と、同代理の中曽根康隆=群馬1区=の両衆院議員が招かれて出席していて、問題発覚後に引責辞任した。(小木雄太)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
自民党 (じみんとう) | N3 | Noun | liberal democratic party |
若手 (わかて) | N3 | Noun | young person |
議員 (ぎいん) | N3 | Noun | member of the Diet |
懇親会 (こんしんかい) | N2 | Noun | social gathering |
衣装 (いしょう) | N2 | Noun | costume |
過激 (かげき) | N2 | Adjective | extreme |
演出 (えんしゅつ) | N2 | Noun | production |
問題 (もんだい) | N4 | Noun | problem |
受ける (うける) | N4 | Godan verb | to receive |
青年局 (せいねんきょく) | N1 | Noun | youth bureau |
反省 (はんせい) | N2 | Noun | reflection |
再発 (さいはつ) | N2 | Noun | recurrence |
防止 (ぼうし) | N2 | Noun | prevention |
策 (さく) | N2 | Noun | plan |
記す (しるす) | N2 | Godan verb | to write down |
党 (とう) | N3 | Noun | political party |
派閥 (はばつ) | N2 | Noun | faction |
裏金 (うらがね) | N1 | Noun | slush fund |
事件 (じけん) | N3 | Noun | incident |
触れる (ふれる) | N3 | Ichidan verb | to touch upon |
不祥事 (ふしょうじ) | N1 | Noun | scandal |
刷新 (しんさく) | N1 | Noun | renewal |
原動力 (げんどうりょく) | N1 | Noun | driving force |
存在 (そんざい) | N3 | Noun | existence |
発揮 (はっき) | N2 | Noun | demonstration |
強化 (きょうか) | N2 | Noun | strengthening |
向ける (むける) | N3 | Godan verb | to target |
方針 (ほうしん) | N2 | Noun | policy |
準備 (じゅんび) | N3 | Noun | preparation |
段階 (だんかい) | N2 | Noun | stage |
実施 (じっし) | N2 | Noun | implementation |
Grammar and Sentence Structure
The sentence “党青年局は18日、反省や再発防止策を記した報告書をまとめた” is difficult to understand because of the complex structure and the use of formal language.
- Grammatical points: This sentence uses the verb “まとめた” which means “compiled” to describe the action of putting together a report. The verb “記した” means “documented” or “recorded.” The particle “を” marks the direct object of the verb.
- Structure: Subject (“党青年局”) + は (topic marker) + date (“18日”) + 、(comma) + actions (“反省や再発防止策を記した報告書をまとめた”)
The sentence “党派閥による裏金事件に触れつつ、「青年局も自らの不祥事により、刷新の原動力として存在を発揮できなかった」と総括した” is difficult to understand due to the use of formal language and complex structure.
- Grammatical points: The verb “総括した” means “summarized” or “concluded.” The phrase “裏金事件に触れつつ” means “while touching upon the slush fund scandal.” The phrase “存在を発揮できなかった” means “could not demonstrate its existence.”
- Structure: Actions (“党派閥による裏金事件に触れつつ”) + 、「(quotation mark) + statement (“青年局も自らの不祥事により、刷新の原動力として存在を発揮できなかった”) + 」(quotation mark) + と (quoting particle) + verb (“総括した”)
The sentence “どんな文書を取りまとめても厳しい意見や叱責(しっせき)がゼロになるものではない” is difficult to understand because of the use of formal language and complex structure.
- Grammatical points: The verb “取りまとめて” means “compile” or “put together.” The phrase “厳しい意見や叱責がゼロになる” means “harsh opinions and criticisms becoming zero.”
- Structure: Question (“どんな文書を取りまとめても”) + 、(comma) + statement (“厳しい意見や叱責がゼロになるものではない”)
Quiz
Test your comprehension of the article!