最高賞に急逝のチベット監督作「雪豹」、監督賞「正欲」 東京映画祭
第36回東京国際映画祭は1日、クロージングセレモニーが東京都千代田区のTOHOシネマズ日比谷で開かれた。最高賞の東京グランプリには、中国の高地の村を舞台に希少動物のユキヒョウをめぐる人間模様をコミカルに温かく描いたペマ・ツェテン監督の「雪豹」が選ばれた。ツェテン監督は今年5月に急逝している。
他の主な受賞は次の通り。審査委員特別賞=「タタミ」(ザル・アミール、ガイ・ナッティブ監督)▽監督賞=岸善幸(「正欲」)▽女優賞=ザル・アミール(「タタミ」)▽男優賞=ヤスナ・ミルターマスブ(「ロクサナ」)▽芸術貢献賞=「ロングショット」(ガオ・ポン監督)▽観客賞=「正欲」(岸善幸監督)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
開かれる (ひらかれる) | N3 | verb (ichidan) | to be held, to be opened |
選ばれる (えらばれる) | N3 | verb (ichidan) | to be chosen |
描く (かく) | N3 | verb (godan) | to draw, to depict |
急逝する (きゅうせいする) | N1 | verb (irregular) | to pass away |
受賞する (じゅしょうする) | N2 | verb (suru) | to win a prize |
選ぶ (えらぶ) | N2 | verb (godan) | to choose |
舞台 (ぶたい) | N2 | noun | stage |
描いた (かいた) | N2 | verb (godan) | drew, depicted |
温かく (あたたかく) | N2 | adverb | warmly |
急逝している (きゅうせいしている) | N1 | verb (irregular) | is passing away |
受賞 (じゅしょう) | N1 | noun | winning a prize |
選ばれた (えらばれた) | N1 | verb (ichidan) | was chosen |
描いた (かいた) | N1 | verb (godan) | drew, depicted |
温かく (あたたかく) | N1 | adverb | warmly |
開かれた (ひらかれた) | N1 | verb (ichidan) | was held, was opened |
舞台 (ぶたい) | N1 | noun | stage |
急逝 (きゅうせい) | N1 | noun | passing away |
主な (おもな) | N3 | adjective (な) | main, principal |
審査委員特別賞 (しんさいいんとくべつしょう) | N1 | noun | special jury prize |
監督賞 (かんとくしょう) | N1 | noun | director’s award |
女優賞 (じょゆうしょう) | N1 | noun | actress award |
男優賞 (だんゆうしょう) | N1 | noun | actor award |
芸術貢献賞 (げいじゅつこうけんしょう) | N1 | noun | artistic contribution award |
観客賞 (かんきゃくしょう) | N1 | noun | audience award |
希少動物 (きしょうどうぶつ) | N1 | noun | rare animal |
人間模様 (にんげんもよう) | N1 | noun | human drama |
コミカルに (こみかるに) | N1 | adverb | comically |
高地 (こうち) | N1 | noun | highland |
雪豹 (ゆきひょう) | N1 | noun | snow leopard |
東京国際映画祭 (とうきょうこくさいえいがさい) | N1 | noun | Tokyo International Film Festival |
最高賞 (さいこうしょう) | N1 | noun | highest award |
クロージングセレモニー (くろーじんぐせれもにー) | N1 | noun | closing ceremony |
Grammar and Sentence Structure
ツェテン監督は今年5月に急逝している。
- Grammatical points: The verb “急逝する” (kyūsei suru) means “to pass away suddenly.” The particle “に” (ni) indicates the time when the director passed away.
- Structure of the sentence: Subject (ツェテン監督) + は + time expression (今年5月に) + verb (急逝している)
審査委員特別賞=「タタミ」(ザル・アミール、ガイ・ナッティブ監督)
- Grammatical points: The sentence is a list of awards and their respective recipients. The equal sign “=” is used to indicate the award and the movie title. The comma is used to separate the names of the directors.
- Structure of the sentence: Award name (審査委員特別賞) + equal sign (=) + movie title (「タタミ」) + parentheses (ザル・アミール、ガイ・ナッティブ監督)
芸術貢献賞=「ロングショット」(ガオ・ポン監督)
- Grammatical points: The sentence is similar to the previous one, listing an award and its recipient. The equal sign “=” is used to indicate the award and the movie title. The parentheses are used to indicate the director’s name.
- Structure of the sentence: Award name (芸術貢献賞) + equal sign (=) + movie title (「ロングショット」) + parentheses (ガオ・ポン監督)