トヨタ、4~6月期の営業利益が過去最高更新 北米好調・円安も寄与
トヨタ自動車が1日発表した2024年4~6月期決算(国際会計基準)は、本業のもうけを示す営業利益が1兆3084億円(前年同期比16.7%増)となり、過去最高を更新した。「型式指定」を巡る認証不正問題などで国内販売が低迷したものの、北米などでの販売は好調だった。円安も利益を押し上げた。
売上高は11兆8378億円(同12.2%増)だった。決算に関わる連結販売台数は225万台で、前年同期より3.2%減った。不正や品質問題で生産が滞った国内では20.8%減ったが、北米、欧州、アジアなどの主要市場では増加した。とくにハイブリッド車(HV)が好調だった。
期間中の平均為替レートは1ドル=156円で、前年同期(1ドル=137円)より円安が進んだことから、営業利益が3700億円ふくらんだ。労務費や研究開発費などが増えたものの、値上げによる増益効果もあった。
25年3月期(通期)では、売上高46兆円(前期比2.0%増)、営業利益4兆3千億円(同19.7%減)の見通しを据え置いた。(大平要)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
発表する (はっぴょうする) | N2 | godan verb | to announce |
もうけ (もうけ) | N2 | noun | profit |
示す (しめす) | N2 | godan verb | to indicate |
更新する (こうしんする) | N2 | godan verb | to update |
低迷する (ていめいする) | N2 | godan verb | to stagnate |
好調 (こうちょう) | N2 | な-adjective | favorable |
押し上げる (おしあげる) | N2 | godan verb | to push up |
増える (ふえる) | N3 | ichidan verb | to increase |
減る (へる) | N3 | godan verb | to decrease |
滞る (とどこおる) | N2 | godan verb | to be delayed |
増加する (ぞうかする) | N2 | godan verb | to increase |
特に (とくに) | N3 | adverb | especially |
進む (すすむ) | N3 | godan verb | to advance |
ふくらむ (ふくらむ) | N2 | godan verb | to swell |
増益 (ぞうえき) | N2 | noun | increased profit |
見通し (みとおし) | N2 | noun | outlook |
据え置く (すえおく) | N2 | godan verb | to maintain |
影響 (えいきょう) | N2 | noun | influence |
価格 (かかく) | N3 | noun | price |
需要 (じゅよう) | N2 | noun | demand |
供給 (きょうきゅう) | N2 | noun | supply |
競争 (きょうそう) | N2 | noun | competition |
重要 (じゅうよう) | N2 | な-adjective | important |
期待 (きたい) | N2 | noun | expectation |
影響を与える (えいきょうをあたえる) | N2 | godan verb | to influence |
変化する (へんかする) | N2 | godan verb | to change |
進化する (しんかする) | N2 | godan verb | to evolve |
予測する (よそくする) | N2 | godan verb | to predict |
経営 (けいえい) | N2 | noun | management |
収益 (しゅうえき) | N2 | noun | revenue |
競争力 (きょうそうりょく) | N2 | noun | competitiveness |
影響力 (えいきょうりょく) | N2 | noun | influence power |
Grammar and Sentence Structure
「型式指定」を巡る認証不正問題などで国内販売が低迷したものの、北米などでの販売は好調だった。
Grammatical Points:
- 「を巡る」: This phrase means “regarding” or “concerning.” It indicates that the following noun (in this case, “認証不正問題”) is related to or revolves around the preceding noun (“型式指定”).
- 「ものの」: This is a conjunction that means “although” or “even though.” It is used to express a contrast between two clauses.
Structure:
- The sentence can be broken down into two main clauses:
- 「型式指定を巡る認証不正問題などで国内販売が低迷した」 (Domestic sales were sluggish due to issues such as certification fraud concerning type designation.)
- 「北米などでの販売は好調だった」 (Sales in North America and other regions were strong.)
- The conjunction 「ものの」 connects these two clauses, indicating that despite the sluggish domestic sales, sales in other regions were performing well.
- The sentence can be broken down into two main clauses:
決算に関わる連結販売台数は225万台で、前年同期より3.2%減った。
Grammatical Points:
- 「に関わる」: This phrase means “related to” or “involved with.” It indicates a connection to the noun that follows.
- 「台数」: This noun means “number of units” or “number of vehicles,” often used in the context of sales or production figures.
Structure:
- The main clause is 「決算に関わる連結販売台数は225万台で」 (The consolidated sales figures related to the financial results were 2.25 million units).
- The second part of the sentence, 「前年同期より3.2%減った」 (decreased by 3.2% compared to the same period last year), provides additional information about the sales figures.
- The structure indicates that the sales figures are specifically tied to the financial results, and it quantifies the change in comparison to the previous year.
労務費や研究開発費などが増えたものの、値上げによる増益効果もあった。
Grammatical Points:
- 「など」: This is a particle used to indicate examples, similar to “etc.” in English. It suggests that there are other items not listed.
- 「ものの」: As mentioned earlier, this conjunction means “although” or “even though,” indicating a contrast between two statements.
Structure:
- The first clause is 「労務費や研究開発費などが増えた」 (Labor costs and research and development costs, etc., increased).
- The second clause is 「値上げによる増益効果もあった」 (There was also an increase in profit due to price hikes).
- The conjunction 「ものの」 connects these two clauses, indicating that while costs increased, there was a compensating effect from price increases that contributed positively to profits.
Quiz
Test your comprehension of the article!