台風5号、12日に上陸見込み 青森、岩手、宮城に線状降水帯の恐れ
台風5号は11日午後3時現在じかん、日本の東の海上を北西に進んでおり、12日朝から昼前にかけて東北地方に上陸する見込みだ。青森、岩手、宮城の3県では11日夜から12日午前ごぜんにかけ、非常に激しい雨が同じ場所で降り続く「線状降水帯」が発生する可能性がある。
気象庁は東北地方を中心に土砂災害や河川の増水、暴風、高波への警戒を呼びかけている。
気象庁によると、台風5号は11日午後3時現在、宮城県石巻市の東南東約240キロの海上にあり時速約10キロで北西へ進んでいる。中心気圧は980ヘクトパスカル、中心付近の最大瞬間風速は35メートルという。
東北地方では、総雨量が平年の8月1カ月分の降水量を超える大雨となる恐れがある。12日午後6時までの24時間に予想される雨量は300ミリ。東北地方で予想される最大瞬間風速は35メートル、波の高さは7メートルで大しけとなるところがあるという。
台風の影響で、日本航空(JAL)は11日午後1時現在、仙台空港やいわて花巻空港など東北各地を12日に発着する計78便を欠航すると決めた。7039人に影響する。
全日空(ANA)も11日午後5時現在で、青森空港発着の8便を欠航する。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
進む (すすむ) | N2 | godan verb | to advance, to proceed |
上陸する (じょうりくする) | N2 | irregular verb | to land, to come ashore |
発生する (はっせいする) | N2 | irregular verb | to occur, to happen |
警戒する (けいかいする) | N2 | irregular verb | to be on guard, to be cautious |
増水 (ぞうすい) | N2 | noun | rise in water level |
激しい (はげしい) | N2 | い-adjective | intense, severe |
恐れ (おそれ) | N2 | noun | fear, anxiety |
可能性 (かのうせい) | N2 | noun | possibility |
影響 (えいきょう) | N2 | noun | influence, effect |
決める (きめる) | N2 | ichidan verb | to decide |
予想 (よそう) | N2 | noun/verb | expectation, to predict |
降水量 (こうすいりょう) | N2 | noun | amount of precipitation |
高波 (たかなみ) | N2 | noun | high waves |
暴風 (ぼうふう) | N2 | noun | violent wind |
大しけ (おおしけ) | N2 | noun | rough sea |
進行 (しんこう) | N2 | noun | progress, advance |
線状 (せんじょう) | N2 | な-adjective | linear, line-shaped |
可能 (かのう) | N2 | な-adjective | possible |
最大 (さいだい) | N2 | な-adjective | maximum |
瞬間 (しゅんかん) | N2 | noun | moment, instant |
降り続く (ふりつづく) | N2 | godan verb | to continue to fall (rain) |
影響する (えいきょうする) | N2 | irregular verb | to influence |
警告 (けいこく) | N2 | noun | warning |
予測 (よそく) | N2 | noun/verb | prediction, to forecast |
進行中 (しんこうちゅう) | N2 | noun | in progress |
付近 (ふきん) | N2 | noun | vicinity, nearby |
県 (けん) | N2 | noun | prefecture |
可能性がある (かのうせいがある) | N2 | phrase | there is a possibility |
影響を受ける (えいきょうをうける) | N2 | phrase | to be affected |
予想される (よそうされる) | N2 | ichidan verb | to be expected |
進行する (しんこうする) | N2 | irregular verb | to progress |
降る (ふる) | N3 | godan verb | to fall (rain, snow) |
県内 (けんない) | N3 | noun | within the prefecture |
影響力 (えいきょうりょく) | N3 | noun | influence, power |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 台風5号は11日午後3時現在、日本の東の海上を北西に進んでおり、12日朝から昼前にかけて東北地方に上陸する見込みだ。
Grammatical Points:
- 現在 (げんざい): This noun means “as of now” or “at the present time,” indicating the time reference for the information provided.
- 進んでおり: This is the te-form of the verb 進む (すすむ, to advance) combined with the auxiliary verb いる, indicating a continuous action. The use of おり is a more formal way to express the same idea.
- 見込み (みこみ): This noun means “expectation” or “forecast,” often used to indicate predictions about future events.
- にかけて: This phrase means “from… to…” and is used to indicate a range of time.
Structure:
- The sentence starts with the subject (台風5号) followed by the time reference (11日午後3時現在). It then describes the current action (日本の東の海上を北西に進んでおり) and concludes with a prediction about future action (12日朝から昼前にかけて東北地方に上陸する見込みだ).
Sentence: 気象庁によると、台風5号は11日午後3時現在、宮城県石巻市の東南東約240キロの海上にあり時速約10キロで北西へ進んでいる。
Grammatical Points:
- によると: This phrase means “according to,” indicating the source of the information (in this case, the meteorological agency).
- あり: This is the te-form of the verb ある, which means “to exist” or “to be,” used here to indicate the location of the typhoon.
- 時速 (じそく): This noun means “speed per hour,” often used in weather reports to describe the speed of moving objects like typhoons.
- 進んでいる: This is the present continuous form of the verb 進む, indicating that the action of moving is ongoing.
Structure:
- The sentence begins with the source of the information (気象庁によると), followed by the subject (台風5号). It then provides the time reference (11日午後3時現在) and describes the location (宮城県石巻市の東南東約240キロの海上にあり) and the speed (時速約10キロで北西へ進んでいる).
Sentence: 東北地方では、総雨量が平年の8月1カ月分の降水量を超える大雨となる恐れがある。
Grammatical Points:
- では: This particle indicates the topic of the sentence, which is 東北地方 (Tohoku region).
- 総雨量 (そううりょう): This noun means “total rainfall,” referring to the cumulative amount of rain expected.
- 平年 (へいねん): This noun means “normal year,” used here to compare the expected rainfall to typical amounts.
- 恐れがある (おそれがある): This phrase means “there is a fear that” or “there is a possibility that,” indicating uncertainty about the future event.
Structure:
- The sentence starts with the topic (東北地方では), followed by the subject (総雨量が平年の8月1カ月分の降水量を超える). It concludes with the expression of possibility (大雨となる恐れがある), indicating that there is a concern about heavy rain exceeding normal levels.
Quiz
Test your comprehension of the article!