毎朝日

「僕にできることは野球」 ロッテ佐々木朗希、「特別な日」前に粘投

千葉ロッテマリーンズの佐々木朗希=2023年10月14日、ZOZOマリンスタジアム、友永翔大撮影
千葉ロッテマリーンズの佐々木朗希=2023年10月14日、ZOZOマリンスタジアム、友永翔大撮影

Link to the original article

プロ

走者そうしゃためてためても、ずるずるとくずれることはない。千葉ロッテろってマリーンズまりーんず佐々木ささき朗希あき魅力みりょくマウンドまうんどだった。

開幕かいまくけた3度目どめ実戦じっせん登板とうばんは、直球ちょっきゅう制球せいきゅうくるしんだ。

3かいげ、安打あんだ4で四死球ししきゅうみっあたえた。かいは2ほん単打たんだ暴投ぼうとうで1二、三るいピンチぴんちまねいたが、ここからが真骨頂しんこっちょうだ。

甲斐拓也かい たくやに対して、外角そとづみひくめにこの最速さいそくの157キロきろ直球をみ、見逃みのが三振さんしん四球よんきゅう満塁まんるいとなったあとは、打撃だげき好調こうちょう今宮健太いまみや けんたからフォークふぉーく空振からぶ三振さんしんうばい、得点とくてんあたえなかった。

毎回、先頭せんとう打者だしゃ出塁しゅつるいゆるしながらも、わってみれば5うば三振さんしん失点しってん。「真っまっすぐがくなれば、もっと変化球へんかきゅうってもらえる」と修正点しゅうせいてん明確めいかくだ。

11にち東日本ひがしにほん大震災だいしんさい発生はっせいから13ねんとなる。

当時9きゅう歳だった佐々木ささき岩手いわて陸前高田市りくぜんたかたし被災ひさい自宅じたく津波つなみながされ、ちち功太こうたさん(当時とうじ37)、と祖父母そふぼうしなった。

特別とくべつ」とかた節目ふしめまえに、「ぼくにできることは野球やきゅう頑張がんばること。一生懸命いっしょうけんめいプレーして、自分じぶんっているパフォーマンスぱふぉーまんす発揮はっきすることが大事だいじかなとおもう」とちかった。

開幕3さんせん目、4がつ2にち日本にほんハムはむせんでの先発せんぱつ登板とうばんまっている。東北とうほくへのおもいもむねに、プロぷろ5ねんはじまりをむかえる。(清水しみず優志ゆうし

Vocabulary

Word (Reading)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
走者 (そうしゃ)N3Nounrunner
崩れる (くずれる)N3Verb (ru-verb)to collapse
魅力 (みりょく)N3Nouncharm; attraction
出た (でた)N3Verb (u-verb)to appear
向けた (むけた)N3Verb (u-verb)aimed at
登板 (とうばん)N3Nounmound (baseball)
制球 (せいきゅう)N2Nouncontrol (pitching)
投げ (なげ)N2Verb (ru-verb)to pitch; to throw
被安打 (ひあんだ)N2Nounhits allowed
四死球 (よんしきゅう)N2Nounwalks allowed
与えた (あたえた)N2Verb (u-verb)to give; to allow
単打 (たんだ)N2Nounsingle hit
暴投 (ぼうとう)N2Nounwild pitch
一死 (いっし)N2Nounone out
二、三塁 (に、さんるい)N2Nounsecond and third base
ピンチ (ぴんち)N2Nounpinch situation
真骨頂 (しんこっちょう)N2Nountrue worth; real ability
対して (たいして)N2Adverbagainst; towards
外角 (そとづみ)N1Nounoutside corner
低め (ひくめ)N1Adjectivelow
最速 (さいそく)N1Nounfastest speed
投げ込み (なげこみ)N1Verb (ru-verb)to throw into
見逃し (みのがし)N1Nounmissed opportunity
三振 (さんしん)N1Nounstrikeout
満塁 (まんるい)N1Nounbases loaded
打撃 (だげき)N1Nounhitting; batting
奪い (うばい)N1Verb (u-verb)to snatch; to take away
得点 (とくてん)N1Nounscore; point
無失点 (むしってん)N1Nounno runs allowed
真っすぐ (まっすぐ)N1Adverbstraight
変化球 (へんかきゅう)N1Nounbreaking ball

Grammar and Sentence Structure

  • 3回を投げ、被安打4で四死球は三つ与えた。

    • Grammatical points:
      • 3回を投げ: “to pitch for 3 innings”
      • 被安打4で: “4 hits allowed”
      • 四死球は三つ与えた: “gave up 3 walks”
    • Sentence structure:
      • This sentence describes the performance of the pitcher in the game. It starts with the duration of pitching (3 innings), followed by the number of hits allowed (4 hits), and then the number of walks given up (3 walks).
  • 二回は2本の単打と暴投で1死二、三塁のピンチを招いたが、ここからが真骨頂だ。

    • Grammatical points:
      • 二回は: “In the second inning”
      • 2本の単打: “2 singles”
      • 暴投で: “due to a wild pitch”
      • 1死二、三塁のピンチを招いた: “created a pinch situation with runners on second and third with one out”
      • 真骨頂: “true worth”
    • Sentence structure:
      • This sentence describes a critical moment in the game where the pitcher faced a challenging situation. It starts with the description of the events in the second inning (2 singles and a wild pitch), leading to a pinch situation with runners on second and third with one out, and then emphasizes that this is where the pitcher’s true worth shines.
  • 毎回、先頭打者の出塁を許しながらも、終わってみれば5奪三振で無失点。

    • Grammatical points:
      • 毎回: “every inning”
      • 先頭打者の出塁を許しながらも: “while allowing the leadoff batter to reach base every inning”
      • 5奪三振で: “5 strikeouts”
      • 無失点: “no runs allowed”
    • Sentence structure:
      • This sentence highlights the pitcher’s performance in each inning, emphasizing that despite allowing the leadoff batter to reach base every inning, he managed to finish with 5 strikeouts and no runs allowed.

Quiz

Test your comprehension of the article!