新人に研修なし、仮眠できず 児相の労働環境めぐり千葉県に賠償命令
千葉県の児童相談所の元職員が、過酷な環境での勤務を余儀なくされたと訴え、県に未払い賃金や慰謝料など計約1200万円の支払いを求めた訴訟の判決が26日、千葉地裁(小林康彦裁判長)であった。判決は、児相の労働環境は「職員の心身の健康を損なう恐れがあり、安全配慮義務に違反する」として、県に計約50万円の支払いを命じた。県は即日控訴した。
原告の飯島章太さん(31)は、2019年4から市川児童相談所の一時保護所で勤務。同年7末にうつ病と診断され、その後は休職と復職を繰り返すして21年11に退職した。
訴訟では、人員配置などの児相の体制が職員に対する安全配慮義務に違反していたか、昼の休憩時間や宿直勤務の際の仮眠時間が労働時間にあたるか、などが争われた。
判決は、19年当時、市川児相の一時保護所には定員の倍の40人の児童が入所し、職員は宿直勤務の際の仮眠時間も児童の体調悪化や緊急の一時保護要請などの突発事案に対応する必要があり、必要な休憩がとれていなかった、と認定。飯島さんら新任職員には、多忙を理由に実践的な研修もなく、「新任職員への研修や指導のあり方として総じて不足していた」とも指摘し、そうした勤務状況に「組織として改善への具体的な措置をとったとも認められない」とした。
その上で、こうした安全配慮義務に反した勤務状況による精神的苦痛に対する慰謝料30万円と、休憩時間や仮眠時間分の未払い賃金の支払いも命じた。
弁護団事務局長の足立啓輔弁護士は「千葉だけでなく、全国的に同じような業務がされていると思う。全国的な波及効果がある」と話した。
県は取材に「主張が一部認められなかったのは大変残念」とした。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
訴える (うったえる) | N2 | godan verb | to sue; to appeal |
勤務 (きんむ) | N2 | noun | work; duty |
余儀なくする (よぎなくする) | N1 | godan verb | to force; to compel |
求める (もとめる) | N2 | godan verb | to seek; to request |
判決 (はんけつ) | N2 | noun | judgment; ruling |
損なう (そこなう) | N2 | godan verb | to harm; to damage |
違反 (いはん) | N2 | noun/verb | violation; to violate |
命じる (めいじる) | N2 | godan verb | to order; to command |
控訴 (こうそ) | N1 | noun/verb | appeal; to appeal (a decision) |
診断 (しんだん) | N2 | noun/verb | diagnosis; to diagnose |
休職 (きゅうしょく) | N2 | noun/verb | leave of absence; to take leave |
復職 (ふくしょく) | N2 | noun/verb | reinstatement; to return to work |
争う (あらそう) | N2 | godan verb | to dispute; to argue |
認定 (にんてい) | N2 | noun/verb | certification; to certify |
指摘 (してき) | N2 | noun/verb | indication; to point out |
不足 (ふそく) | N2 | noun/verb | shortage; to be insufficient |
改善 (かいぜん) | N2 | noun/verb | improvement; to improve |
具体的 (ぐたいてき) | N2 | い-adjective | concrete; specific |
精神的 (せいしんてき) | N2 | な-adjective | mental; psychological |
苦痛 (くつう) | N2 | noun | pain; suffering |
波及 (はきゅう) | N1 | noun/verb | ripple effect; to spread |
主張 (しゅちょう) | N2 | noun/verb | assertion; to assert |
認める (みとめる) | N2 | godan verb | to recognize; to acknowledge |
体制 (たいせい) | N2 | noun | system; structure |
突発 (とっぱつ) | N2 | noun/verb | sudden occurrence; to occur suddenly |
必要 (ひつよう) | N3 | な-adjective | necessary; essential |
体調 (たいちょう) | N2 | noun | physical condition |
実践的 (じっせんてき) | N2 | な-adjective | practical |
研修 (けんしゅう) | N2 | noun/verb | training; to train |
残念 (ざんねん) | N3 | な-adjective | regrettable; disappointing |
環境 (かんきょう) | N2 | noun | environment |
職員 (しょくいん) | N2 | noun | staff; employee |
児童 (じどう) | N2 | noun | child; juvenile |
Grammar and Sentence Structure
Sentence: 判決は、児相の労働環境は「職員の心身の健康を損なう恐れがあり、安全配慮義務に違反する」として、県に計約50万円の支払いを命じた。
Grammatical Points:
- 「損なう恐れがあり」: This phrase uses the verb “損なう” (to harm) in its potential form, indicating the possibility of harming the mental and physical health of the staff. The structure “恐れがある” means “there is a fear/possibility.”
- 「安全配慮義務に違反する」: This phrase indicates a violation of the duty of care, where “違反する” (to violate) is a common expression used in legal contexts.
- 「として」: This is a conjunction that means “based on” or “regarding,” linking the reasoning for the judgment to the conclusion.
Structure:
- The sentence starts with the subject “判決は” (the judgment), followed by the main clause that describes the labor environment of the child consultation center. It then presents a quotation that explains the judgment’s reasoning, concluding with the action taken by the court (ordering payment to the prefecture).
Sentence: 訴訟では、人員配置などの児相の体制が職員に対する安全配慮義務に違反していたか、昼の休憩時間や宿直勤務の際の仮眠時間が労働時間にあたるか、などが争われた。
Grammatical Points:
- 「違反していたか」: This is a past tense form of “違反する” (to violate), used here to question whether the child consultation center’s system violated the duty of care.
- 「あたるか」: This is a form of the verb “あたる” (to correspond to), used in a questioning manner to inquire if the nap time during night shifts is considered working hours.
- 「などが争われた」: The use of “など” indicates that there are multiple points of contention, and “争われた” (were disputed) is in the passive voice, indicating that the issues were contested in court.
Structure:
- The sentence begins with “訴訟では” (in the lawsuit), setting the context. It then lists the two main issues being disputed, connected by “か” (whether), and concludes with “争われた,” indicating that these matters were the subject of dispute.
Sentence: その上で、こうした安全配慮義務に反した勤務状況による精神的苦痛に対する慰謝料30万円と、休憩時間や仮眠時間分の未払い賃金の支払いも命じた。
Grammatical Points:
- 「その上で」: This phrase means “on top of that” or “in addition,” indicating that what follows is an additional point or conclusion.
- 「反した」: This is the past tense of “反する” (to violate), indicating that the working conditions violated the duty of care.
- 「に対する」: This phrase means “regarding” or “for,” used here to specify the type of compensation being discussed.
Structure:
- The sentence starts with “その上で,” introducing the conclusion drawn from previous statements. It then specifies the compensation amounts for both emotional distress and unpaid wages, using “と” to connect the two types of compensation, and concludes with “命じた,” indicating the court’s order.
Quiz
Test your comprehension of the article!