辞職表明の木村弥生区長、元議員の父に「相談」 特捜部の捜索受け
東京都江東区の木村弥生区長(58)は26日午後に区役所で記者会見を開き、辞職を表明した。今年4月の区長選をめぐり、選挙期間中に投票を呼びかける有料のインターネット広告を流していたとして、公職選挙法違反容疑で東京地検特捜部から区長室などが24日に家宅捜索を受けていた。
木村氏は26日の会見で、家宅捜索を受けたことで「区政を混乱、停滞をさせてはならないと考えた」と説明。「ご期待いただきながら、このような形で辞職することに申し訳ない思いでいっぱいです」と謝罪した。
木村氏によると、家宅捜索を受けたことで今週予定された行事などがキャンセルになった。こうした状況が今後も続くおそれがあることや実家も捜索対象になったことなどから、捜索翌日の25日朝、電話で副区長に辞職の意向を伝えたという。辞職にあたっては地元選出だった父の木村勉・元衆院議員に相談し、「尊重する」との回答を得たとした。
一方、木村氏は8月の会見では有料のネット広告を出したのはスタッフの判断で、「監督不行届きだった」と述べていた。今回の会見で、この認識に変わりがないかや自身の関与について報道陣から問われたが、「捜査に協力しているさなかなのでお答えは控える」などと明言を避けた。また、ネット広告以外に「他に何かしら疑いがあるわけではない」とも述べた。
木村氏は「辞める人間が新区長に対し、注文すべきものはない」とした上で、自身の今後については「捜査に協力することを第一にし、これから先のことはまだ何も考えていない」と話した。
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
東京都 (とうきょうと) | N/A | Noun | Tokyo |
江東区 (こうとうく) | N/A | Noun | Koto Ward |
木村弥生区長 (きむらやよいくちょう) | N/A | Noun | Yayoi Kimura, Koto Ward Mayor |
記者会見 (きしゃかいけん) | N/A | Noun | Press conference |
辞職 (じしょく) | N/A | Noun | Resignation |
表明する (ひょうめいする) | N/A | Verb | To declare |
今年 (ことし) | N/A | Noun | This year |
4月 (しがつ) | N/A | Noun | April |
区長選 (くちょうせん) | N/A | Noun | Mayoral election |
選挙期間中 (せんきょきかんちゅう) | N/A | Noun | During the election period |
投票 (とうひょう) | N/A | Noun | Vote |
呼びかける (よびかける) | N/A | Verb | To call out |
有料 (ゆうりょう) | N/A | Noun | Paid |
インターネット広告 (いんたーねっとこうこく) | N/A | Noun | Internet advertisement |
流す (ながす) | N/A | Verb | To run (an advertisement) |
公職選挙法 (こうしょくせんきょほう) | N/A | Noun | Public Offices Election Act |
違反容疑 (いはんようぎ) | N/A | Noun | Suspected violation |
東京地検特捜部 (とうきょうちけんとくそうぶ) | N/A | Noun | Tokyo District Public Prosecutors Office Special Investigation Department |
区長室 (くちょうしつ) | N/A | Noun | Mayor’s office |
家宅捜索 (かたくそうさく) | N/A | Noun | Home search |
受ける (うける) | N/A | Verb | To receive |
会見 (かいけん) | N/A | Noun | Meeting |
混乱 (こんらん) | N/A | Noun | Confusion |
停滞 (ていたい) | N/A | Noun | Stagnation |
考える (かんがえる) | N/A | Verb | To think |
ご期待いただく (ごきたいいただく) | N/A | Verb | To expect |
形 (かたち) | N/A | Noun | Form |
申し訳ない (もうしわけない) | N/A | Adjective | Sorry |
思いでいっぱい (おもいでいっぱい) | N/A | Adjective | Full of regret |
謝罪する (しゃざいする) | N/A | Verb | To apologize |
予定 (よてい) | N/A | Noun | Plan |
行事 (ぎょうじ) | N/A | Noun | Event |
キャンセル (きゃんせる) | N/A | Noun | Cancellation |
続く (つづく) | N/A | Verb | To continue |
おそれがある (おそれがある) | N/A | Phrase | There is a possibility |
実家 (じっか) | N/A | Noun | Parent’s house |
捜索対象 (そうさくたいしょう) | N/A | Noun | Search target |
翌日 (よくじつ) | N/A | Noun | The next day |
朝 (あさ) | N/A | Noun | Morning |
電話 (でんわ) | N/A | Noun | Phone call |
副区長 (ふくくちょう) | N/A | Noun | Vice mayor |
意向 (いこう) | N/A | Noun | Intention |
伝える (つたえる) | N/A | Verb | To convey |
地元選出 (じもとせんしゅつ) | N/A | Noun | Local representative |
父 (ちち) | N/A | Noun | Father |
木村勉 (きむらつとむ) | N/A | Noun | Tsutomu Kimura |
元衆院議員 (もとしゅういんぎいん) | N/A | Noun | Former member of the House of Representatives |
相談する (そうだんする) | N/A | Verb | To consult |
尊重する (そんちょうする) | N/A | Verb | To respect |
回答 (かいとう) | N/A | Noun | Answer |
有料の (ゆうりょうの) | N/A | Adjective | Paid |
ネット広告 (ねっとこうこく) | N/A | Noun | Internet advertisement |
スタッフ (すたっふ) | N/A | Noun | Staff |
判断 (はんだん) | N/A | Noun | Judgment |
監督不行き届き (かんとくふゆきとどき) | N/A | Noun | Negligence of supervision |
述べる (のべる) | N/A | Verb | To state |
認識 (にんしき) | N/A | Noun | Recognition |
変わりがない (かわりがない) | N/A | Phrase | There is no change |
関与 (かんよ) | N/A | Noun | Involvement |
報道陣 (ほうどうじん) | N/A | Noun | Press |
問う (とう) | N/A | Verb | To ask |
捜査 (そうさ) | N/A | Noun | Investigation |
協力する (きょうりょくする) | N/A | Verb | To cooperate |
お答えは控える (おこたえはひかえる) | N/A | Phrase | To refrain from answering |
他に (ほかに) | N/A | Adverb | Besides |
何かしら (なにかしら) | N/A | Phrase | Something |
疑い (うたがい) | N/A | Noun | Suspicion |
辞める (やめる) | N/A | Verb | To quit |
人間 (にんげん) | N/A | Noun | Person |
新区長 (しんくちょう) | N/A | Noun | New mayor |
注文 (ちゅうもん) | N/A | Noun | Order |
今後 (こんご) | N/A | Noun | From now on |
まだ (まだ) | N/A | Adverb | Still |
考える (かんがえる) | N/A | Verb | To think |
捜査に協力する (そうさにきょうりょくする) | N/A | Phrase | To cooperate with the investigation |
第一に (だいいちに) | N/A | Phrase | First of all |
これから先 (これからさき) | N/A | Phrase | From now on |
話す (はなす) | N/A | Verb | To talk |
Grammar and Sentence Structure
- 「こうした状況が今後も続くおそれがあることや実家も捜索対象になったことなどから、捜索翌日の25日朝、電話で副区長に辞職の意向を伝えたという。」
- Grammatical points: おそれがある (there is a possibility), 捜索対象になった (became the target of the search), 辞職の意向を伝えた (conveyed the intention to resign)
- Structure: This sentence describes the reasons for the resignation and the action taken. It uses the conjunction や (or) to list the reasons, and the particle から (because) to indicate the cause. The verb 伝えた (conveyed) is in the past tense, and the noun 辞職の意向 (intention to resign) is modified by the phrase 電話で (by phone).
- 「辞める人間が新区長に対し、注文すべきものはない」とした上で、自身の今後については「捜査に協力することを第一にし、これから先のことはまだ何も考えていない」と話した。
- Grammatical points: 注文すべきものはない (there is nothing that the person who resigns should demand), 捜査に協力することを第一にする (to prioritize cooperating with the investigation), これから先のことはまだ何も考えていない (have not yet thought about the future)
- Structure: This sentence expresses the speaker’s perspective on the actions and thoughts of the person who resigns. The phrase 注文すべきものはない (there is nothing that the person who resigns should demand) is connected to the verb とした (said) with the particle と (that). The phrase 捜査に協力することを第一にする (to prioritize cooperating with the investigation) is connected to the verb 話した (said) with the particle と (that). The phrase これから先のことはまだ何も考えていない (have not yet thought about the future) is modified by the phrase 自身の今後については (regarding one’s own future).
- 「木村氏によると、家宅捜索を受けたことで今週予定された行事などがキャンセルになった。」
- Grammatical points: 家宅捜索を受けた (received a home search), 予定された行事などがキャンセルになった (scheduled events and others were canceled)
- Structure: This sentence reports the information provided by Mr. Kimura. The phrase 家宅捜索を受けたことで (due to receiving a home search) is followed by the verb キャンセルになった (were canceled) to describe the consequence. The phrase 予定された行事など (scheduled events and others) is the subject of the verb キャンセルになった (were canceled).