毎朝日

辞職表明の木村弥生区長、元議員の父に「相談」 特捜部の捜索受け

記者会見で辞職を表明する木村弥生・江東区長=2023年10月26日午後2時59分、東京都江東区東陽4丁目、滝沢貴大撮影
記者会見で辞職を表明する木村弥生・江東区長=2023年10月26日午後2時59分、東京都江東区東陽4丁目、滝沢貴大撮影

Link to the original article

東京都とうきょうと江東区こうとうく木村弥生きむらやよい区長くちょう(58)は26日午後ごご区役所くやくしょ記者会見きしゃかいけんひらき、辞職じしょく表明ひょうめいした。今年ことし4がつ区長選くちょうせんをめぐり、選挙期間せんきょきかん中に投票とうひょうびかける有料ゆうりょうインターネット広告いんたーねっとこうこくながしていたとして、公職選挙法こうしょくせんきょほう違反いはん容疑で東京地検特捜部とうきょうちけんとくそうぶから区長室くちょうしつなどが24日に家宅捜索かたくそうさくけていた。

木村きむら氏は26日の会見かいけんで、家宅捜索かたくそうさくけたことで「区政くせい混乱こんらん停滞ていたいをさせてはならないとかんがえた」と説明せつめい。「ご期待きたいいただきながら、このようなかたち辞職じしょくすることにもうわけないおもいでいっぱいです」と謝罪しゃざいした。

木村きむら氏によると、家宅捜索かたくそうさくを受けたことで今週予定された行事ぎょうじなどがキャンセルきゃんせるになった。こうした状況じょうきょう今後こんごつづくおそれがあることや実家じっか捜索対象そうさくたいしょうになったことなどから、捜索翌日そうさくよくじつの25日朝にちあさ電話でんわ副区長ふくくちょう辞職じしょく意向いこうつたえたという。辞職じしょくにあたっては地元選出じもとせんしゅつだったちち木村勉きむらつとむ元衆院議員もとしゅういんぎいん相談そうだんし、「尊重そんちょうする」との回答かいとうたとした。

一方いっぽう木村きむら氏は8がつ会見かいけんでは有料ゆうりょうのネット広告こうこくしたのはスタッフの判断はんだんで、「監督かんとく不行ふゆきとどきだった」とべていた。今回こんかい会見かいけんで、この認識にんしきわりがないかや自身じしん関与かんよについて報道陣ほうどうじんからわれたが、「捜査そうさ協力きょうりょくしているさなかなのでおこたえはひかえる」などと明言めいげんけた。また、ネット広告こうこく以外に「ほかなにかしらうたがいがあるわけではない」ともべた。

木村きむら氏は「める人間にんげん新区長しんくちょうたいし、注文ちゅうもんすべきものはない」とした上で、自身じしん今後こんごについては「捜査そうさ協力きょうりょくすることを第一だいいちにし、これからさきのことはまだなにかんがえていない」とはなした。

Vocabulary

Word (Furigana)JLPT LevelPart of SpeechMeaning
東京都 (とうきょうと)N/ANounTokyo
江東区 (こうとうく)N/ANounKoto Ward
木村弥生区長 (きむらやよいくちょう)N/ANounYayoi Kimura, Koto Ward Mayor
記者会見 (きしゃかいけん)N/ANounPress conference
辞職 (じしょく)N/ANounResignation
表明する (ひょうめいする)N/AVerbTo declare
今年 (ことし)N/ANounThis year
4月 (しがつ)N/ANounApril
区長選 (くちょうせん)N/ANounMayoral election
選挙期間中 (せんきょきかんちゅう)N/ANounDuring the election period
投票 (とうひょう)N/ANounVote
呼びかける (よびかける)N/AVerbTo call out
有料 (ゆうりょう)N/ANounPaid
インターネット広告 (いんたーねっとこうこく)N/ANounInternet advertisement
流す (ながす)N/AVerbTo run (an advertisement)
公職選挙法 (こうしょくせんきょほう)N/ANounPublic Offices Election Act
違反容疑 (いはんようぎ)N/ANounSuspected violation
東京地検特捜部 (とうきょうちけんとくそうぶ)N/ANounTokyo District Public Prosecutors Office Special Investigation Department
区長室 (くちょうしつ)N/ANounMayor’s office
家宅捜索 (かたくそうさく)N/ANounHome search
受ける (うける)N/AVerbTo receive
会見 (かいけん)N/ANounMeeting
混乱 (こんらん)N/ANounConfusion
停滞 (ていたい)N/ANounStagnation
考える (かんがえる)N/AVerbTo think
ご期待いただく (ごきたいいただく)N/AVerbTo expect
(かたち)N/ANounForm
申し訳ない (もうしわけない)N/AAdjectiveSorry
思いでいっぱい (おもいでいっぱい)N/AAdjectiveFull of regret
謝罪する (しゃざいする)N/AVerbTo apologize
予定 (よてい)N/ANounPlan
行事 (ぎょうじ)N/ANounEvent
キャンセル (きゃんせる)N/ANounCancellation
続く (つづく)N/AVerbTo continue
おそれがある (おそれがある)N/APhraseThere is a possibility
実家 (じっか)N/ANounParent’s house
捜索対象 (そうさくたいしょう)N/ANounSearch target
翌日 (よくじつ)N/ANounThe next day
(あさ)N/ANounMorning
電話 (でんわ)N/ANounPhone call
副区長 (ふくくちょう)N/ANounVice mayor
意向 (いこう)N/ANounIntention
伝える (つたえる)N/AVerbTo convey
地元選出 (じもとせんしゅつ)N/ANounLocal representative
(ちち)N/ANounFather
木村勉 (きむらつとむ)N/ANounTsutomu Kimura
元衆院議員 (もとしゅういんぎいん)N/ANounFormer member of the House of Representatives
相談する (そうだんする)N/AVerbTo consult
尊重する (そんちょうする)N/AVerbTo respect
回答 (かいとう)N/ANounAnswer
有料の (ゆうりょうの)N/AAdjectivePaid
ネット広告 (ねっとこうこく)N/ANounInternet advertisement
スタッフ (すたっふ)N/ANounStaff
判断 (はんだん)N/ANounJudgment
監督不行き届き (かんとくふゆきとどき)N/ANounNegligence of supervision
述べる (のべる)N/AVerbTo state
認識 (にんしき)N/ANounRecognition
変わりがない (かわりがない)N/APhraseThere is no change
関与 (かんよ)N/ANounInvolvement
報道陣 (ほうどうじん)N/ANounPress
問う (とう)N/AVerbTo ask
捜査 (そうさ)N/ANounInvestigation
協力する (きょうりょくする)N/AVerbTo cooperate
お答えは控える (おこたえはひかえる)N/APhraseTo refrain from answering
他に (ほかに)N/AAdverbBesides
何かしら (なにかしら)N/APhraseSomething
疑い (うたがい)N/ANounSuspicion
辞める (やめる)N/AVerbTo quit
人間 (にんげん)N/ANounPerson
新区長 (しんくちょう)N/ANounNew mayor
注文 (ちゅうもん)N/ANounOrder
今後 (こんご)N/ANounFrom now on
まだ (まだ)N/AAdverbStill
考える (かんがえる)N/AVerbTo think
捜査に協力する (そうさにきょうりょくする)N/APhraseTo cooperate with the investigation
第一に (だいいちに)N/APhraseFirst of all
これから先 (これからさき)N/APhraseFrom now on
話す (はなす)N/AVerbTo talk

Grammar and Sentence Structure

  1. 「こうした状況が今後も続くおそれがあることや実家も捜索対象になったことなどから、捜索翌日の25日朝、電話で副区長に辞職の意向を伝えたという。」
  • Grammatical points: おそれがある (there is a possibility), 捜索対象になった (became the target of the search), 辞職の意向を伝えた (conveyed the intention to resign)
  • Structure: This sentence describes the reasons for the resignation and the action taken. It uses the conjunction や (or) to list the reasons, and the particle から (because) to indicate the cause. The verb 伝えた (conveyed) is in the past tense, and the noun 辞職の意向 (intention to resign) is modified by the phrase 電話で (by phone).
  1. 「辞める人間が新区長に対し、注文すべきものはない」とした上で、自身の今後については「捜査に協力することを第一にし、これから先のことはまだ何も考えていない」と話した。
  • Grammatical points: 注文すべきものはない (there is nothing that the person who resigns should demand), 捜査に協力することを第一にする (to prioritize cooperating with the investigation), これから先のことはまだ何も考えていない (have not yet thought about the future)
  • Structure: This sentence expresses the speaker’s perspective on the actions and thoughts of the person who resigns. The phrase 注文すべきものはない (there is nothing that the person who resigns should demand) is connected to the verb とした (said) with the particle と (that). The phrase 捜査に協力することを第一にする (to prioritize cooperating with the investigation) is connected to the verb 話した (said) with the particle と (that). The phrase これから先のことはまだ何も考えていない (have not yet thought about the future) is modified by the phrase 自身の今後については (regarding one’s own future).
  1. 「木村氏によると、家宅捜索を受けたことで今週予定された行事などがキャンセルになった。」
  • Grammatical points: 家宅捜索を受けた (received a home search), 予定された行事などがキャンセルになった (scheduled events and others were canceled)
  • Structure: This sentence reports the information provided by Mr. Kimura. The phrase 家宅捜索を受けたことで (due to receiving a home search) is followed by the verb キャンセルになった (were canceled) to describe the consequence. The phrase 予定された行事など (scheduled events and others) is the subject of the verb キャンセルになった (were canceled).