東京マラソンで西山雄介はパリに届かず涙 遅い中、レース動かせず
(東京マラソン 3日、東京都庁ー東京駅前)
西山雄は懸命に腕を振っていた。ゴールまで残り300メートル付近。フィニッシュ地点の時計が2時間5分51秒を示した。この瞬間、パリへの道は閉ざされた。
顔を覆う。「五輪に行きたかった。ただそれだけです……」。あふれる涙を抑えきれなかった。
代表枠獲得の自信はあった。「設定記録を突破するだけの練習は積めた」。だが、レース中、想定外の事態に対応できなかった。
ペースメーカー(PM)の走りが安定しない。下りが続き「貯金」できるはずの最初の5キロは、設定より10秒ほど遅いタイムで通過。19キロ過ぎには複数人の転倒に巻き込まれた。中間点(ハーフ)でも設定記録を切れるか微妙なペースで進んだ。
こうした状況なら、勇気を出してレースを動かせばいい。大阪国際女子では前田穂南が21キロ付近でPMを置き去りにして仕掛、日本記録を更新した。
西山雄は「PMが思ったよりも遅かった」と感じつつ、「後半に攻める走りをすれば(設定記録を)切れる」と仕掛なかった。30キロまでPM頼り。その後、劇的にタイムを縮めるだけの力は残っていなかった。日本陸連の瀬古利彦ロードランニングコミッションリーダーは「五輪へのプレッシャーなのかな」と嘆き、高岡寿成シニアディレクターも「レースは生もの。その中でどう対応するか」。
世界との差は開くばかりだ。五輪代表3人には、本番ではわくわくするような攻める走りを期待したい。(辻隆徳)
Vocabulary
Word (Furigana) | JLPT Level | Part of Speech | Meaning |
---|---|---|---|
懸命 (けんめい) | N2 | な-adjective | eager, earnest |
残り (のこり) | N3 | noun | remaining |
付近 (ふきん) | N2 | noun | vicinity, neighborhood |
示す (しめす) | N3 | godan verb | to indicate, to show |
閉ざす (とざす) | N1 | godan verb | to close, to shut |
覆う (おおう) | N2 | godan verb | to cover, to hide |
涙 (なみだ) | N3 | noun | tears |
抑える (おさえる) | N3 | ichidan verb | to control, to suppress |
代表 (だいひょう) | N3 | noun | representative |
獲得 (かくとく) | N2 | noun | acquisition, obtaining |
設定 (せってい) | N2 | noun | setting, establishment |
突破 (とっぱ) | N2 | noun | breakthrough |
練習 (れんしゅう) | N4 | noun | practice, training |
積む (つむ) | N2 | godan verb | to accumulate, to pile up |
想定 (そうてい) | N2 | noun | assumption, supposition |
事態 (じたい) | N2 | noun | situation, circumstances |
対応 (たいおう) | N2 | noun | response, coping |
安定 (あんてい) | N3 | noun | stability |
貯金 (ちょきん) | N2 | noun | savings |
過ぎる (すぎる) | N3 | ichidan verb | to pass, to go beyond |
転倒 (てんとう) | N2 | noun | fall, tumble |
巻き込む (まきこむ) | N2 | godan verb | to involve, to drag in |
中間 (ちゅうかん) | N3 | noun | middle, midway |
微妙 (びみょう) | N2 | な-adjective | delicate, subtle |
動かす (うごかす) | N2 | godan verb | to move, to operate |
仕掛ける (しかける) | N2 | ichidan verb | to set up, to start |
更新 (こうしん) | N2 | noun | renewal, update |
感じる (かんじる) | N4 | ichidan verb | to feel, to sense |
遅い (おそい) | N5 | い-adjective | slow, late |
攻める (せめる) | N2 | ichidan verb | to attack, to challenge |
縮める (ちぢめる) | N2 | ichidan verb | to shorten, to reduce |
Grammar and Sentence Structure
「代表枠獲得の自信はあった。」
- Grammatical points: This sentence includes the noun “代表枠” (representative slot) followed by the verb “獲得” (to obtain) in the form of a noun modifier. The particle “の” is used to connect the two nouns.
- Structure: Subject + 代表枠獲得の + 自信 + は + あった。
「設定より10秒ほど遅いタイムで通過。」
- Grammatical points: This sentence describes passing through with a time that is about 10 seconds slower than the set time. It uses the comparative form “より” (than) to indicate the comparison.
- Structure: 設定 + より + 10秒ほど + 遅い + タイム + で + 通過。
「PM頼り。」
- Grammatical points: This sentence is a short form that conveys the idea of relying on the pacemaker (PM). It omits the subject and verb for brevity.
- Structure: PM + 頼り。
Quiz
Test your comprehension of the article!